"الشفافية والكفاءة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • transparency and efficiency in
        
    • transparent and efficient
        
    • transparency and efficiency of
        
    • transparency and efficiency at
        
    • the transparency and efficiency
        
    It will also increase transparency and efficiency in the use of public resources. UN ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يؤدي إلى زيادة الشفافية والكفاءة في استخدام الموارد العامة.
    At the same time, the need for greater budgetary transparency and efficiency in the management of the Agency's funds had to be stressed. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي التأكيد على الحاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في الميزانية في إدارة أموال الوكالة.
    transparency and efficiency in oil revenue management constitutes an important part of the Government's efforts to improve public service and accountability. UN الشفافية والكفاءة في إدارة دخل النفط تمثلان جزءا هاما من جهود الحكومة لتحسين الخدمات العامة والخضوع للمساءلة.
    To ensure transparent and efficient financial and budgetary management: UN ضمان الشفافية والكفاءة في إدارة الشؤون المالية والميزانية:
    The g7+ also aims to improve the transparency and efficiency of international aid. UN وتستهدف مجموعة الدول الهشة السبع وغيرها تحسين الشفافية والكفاءة في مجال المعونة الدولية.
    It is indeed difficult to pursue transparency and efficiency at the same time. UN وإنــه لمن الصعب حقا متابعة الشفافية والكفاءة في الوقت ذاته.
    They hailed the strategic choice of the Malian Government to work towards greater transparency and efficiency in the management of international aid. UN ورحبوا بالخيار الاستراتيجي لحكومة مالي في العمل من أجل تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في إدارة المعونة الدولية.
    Most speakers acknowledged progress towards greater transparency and efficiency in the work of the Council, including the improvement in its engagement with other United Nations organs, regional organizations and troop-contributing countries. UN وأقر معظم المتكلمين بالتقدم المحرز نحو تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في عمل مجلس الأمن، بما في ذلك تحسين تعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية والبلدان المساهمة بقوات.
    Most speakers acknowledged progress towards greater transparency and efficiency in the work of the Security Council, including the improvement in its engagement with other United Nations organs, regional organizations and troop-contributing countries. UN وأقر معظم المتكلمين بالتقدم المحرز نحو تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في عمل مجلس الأمن، بما في ذلك تحسين تعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية والبلدان المساهمة بقوات.
    UNODC also provided equipment essential to enhancing transparency and efficiency in court, such as photocopiers, computers and electronic court-recording machines. UN ووفر المكتب أيضا معدات أساسية لتعزيز الشفافية والكفاءة في المحاكم، مثل آلات ناسخة وحواسيب وآلات تسجيل إلكترونية في المحاكم.
    transparency and efficiency in oil revenue management was an important part of the Government's effort to improve public service and accountability. UN 7- وقال إن الشفافية والكفاءة في إدارة ايرادات النفط يمثلان جزءا هاما من الجهد الذي تبذله الحكومة لتحسين الخدمة العمومية والمساءلة.
    This is not surprising, given the enormous potential for such technologies to enhance transparency and efficiency in the public and private sectors, connect people, transfer knowledge and skills, and enable countries to benefit from a globalized world. UN ولا غرو في ذلك، إذا ما علمنا أن الإمكانيات الهائلة لهذه التقنيات في تعزيز الشفافية والكفاءة في القطاعين العام والخاص، ووصل الناس بعضهم ببعض، ونقل المعارف والمهارات، وتمكين البلدان من الاستفادة من عالم معولم.
    The project aims at increasing transparency and efficiency in the operation of investment promotion agencies and establishing local training capacities in effective investment promotion and ethical conduct in the public sector. UN ويهدف المشروع إلى زيادة الشفافية والكفاءة في إدارة عمل هيئات تعزيز الاستثمار، وإنشاء قدرات تدريب محلية في هذا المجال، وتعزيز السلوك الأخلاقي في القطاع العام.
    As for the Security Council, we are of the view that in reforming it account should be taken first and foremost of the need for equitable geographical representation in its membership and enhanced transparency and efficiency in its working methods. UN وبالنسبة لمجلس اﻷمن، فإننا نرى أنه ينبغي أولا وقبل كل شيئ أن تراعى في اصلاحه ضرورة تحقيق التمثيل الجغرافي المنصف في عضويته وتعزيز الشفافية والكفاءة في طرائق عمله.
    This system can contribute to greater transparency and efficiency in the public service, improved governance and cost reductions. UN ومن شان هذا النظام أن يسهم في تحقيق المزيد من الشفافية والكفاءة في الخدمة العامة، وأن يحسن من نظام الإدارة ويقلل من التكاليف.
    We therefore support the calls from the wider membership for more transparent and efficient working methods. UN ونؤيد لذلك مطالبات عموم الأعضاء بمزيد من الشفافية والكفاءة في أساليب عمله.
    This initiative will help to develop enhanced evaluation mechanisms, and the subsequent application of lessons learned will also lead to a more transparent and efficient overall management of the Unit. UN وسوف تساعد هذه المبادرة على تطوير آليات التقييم المعززة، وسوف يؤدي التطبيق اللاحق للدروس المستفادة أيضا إلى المزيد من الشفافية والكفاءة في الإدارة العامة للوحدة.
    Increased transparency and efficiency of facility and equipment maintenance UN زيادة الشفافية والكفاءة في صيانة المرافق والمعدات
    We also welcome the various initiatives that have been taken to improve the transparency and efficiency of the sanctions Committees. UN كذلك نرحب بالمبادرات المختلفة التي اتخذت لتحسين الشفافية والكفاءة في لجان الجزاءات.
    They praised the Administrator as a champion of reform and recognized his tireless efforts to increase transparency and efficiency at UNDP and to advance greater harmonization and coherence across the United Nations system. UN وأثنى المتكلمون على المدير كنصير للإصلاح، وأشادوا بجهوده التي لم تعرف الكلل من أجل زيادة الشفافية والكفاءة في البرنامج ومن أجل زيادة التنسيق والاتساق في كل منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus