:: transparency and confidence-building in agreed areas; | UN | :: الشفافية وبناء الثقة في مجالات متفق عليها؛ |
:: transparency and confidence-building in agreed areas; | UN | :: الشفافية وبناء الثقة في مجالات متفق عليها؛ |
It is therefore important to continue all endeavours aimed at intensifying arms control efforts, as well as increasing transparency and confidence-building in arms trade transactions. | UN | وبالتالي، لا بد من مواصلة جميع المساعي الرامية إلى تكثيف جهود تحديد الأسلحة، فضلا عن تعزيز الشفافية وبناء الثقة في صفقات الاتجار بالأسلحة. |
Efforts to promote transparency and build confidence in outer space can play an important and positive role. | UN | والجهود المبذولة لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي يمكن أن تؤدي دورا هاما وإيجابيا. |
Cooperation in ensuring transparency and building confidence in space activities is a major condition for preventing the real threat of an arms race in space. | UN | إن التعاون في كفالة الشفافية وبناء الثقة في الأنشطة الفضائية شرط أساسي لمنع الخطر الحقيقي المتمثل في حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
With a view to promoting confidence in compliance with the provisions of the Treaty and ensuring transparency and confidence-building in outer space activities, the States Parties shall implement agreed confidence-building measures on a voluntary basis, unless agreed otherwise. | UN | توخياً لتعزيز الثقة في الامتثال لأحكام المعاهدة وضمان الشفافية وبناء الثقة في أنشطة في الفضاء الخارجي، تنفذ الدول على أساس طوعي تدابير متفقاً عليها لبناء الثقة، ما لم يتفق على غير ذلك. |
The Kathmandu Centre has contributed to international, regional and subregional dialogue aimed at transparency and confidence-building in the areas of disarmament and security. | UN | ويسهم مركز كاتماندو في الحوار الدولي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي الرامي إلى تحقيق الشفافية وبناء الثقة في ميداني نزع السلاح واﻷمن. |
A/C.1/60/L.30 Item 97 - - General and complete disarmament - - One-Power draft resolution - - Measures to promote transparency and confidence-building in outer space [A C E F R S] | UN | A/C.1/60/L.30 البند 97 - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار مقدم من دولة واحدة - تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي [بجميع اللغات الرسمية] |
Such an effort makes a substantial contribution to enhancing transparency and confidence-building in the field of conventional weapons, while contributing to efforts by the United Nations to reduce tension, resolve regional conflicts, prevent the arms race and achieve disarmament. | UN | ويمثل هذا الجهد إسهاما كبيرا في تعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، في نفس الوقت الذي يسهم فيه في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لخفض التوتر وحل الصراعات الإقليمية ومنع سباق التسلح وتحقيق نزع السلاح. |
It was telling that the resolution calling for transparency and confidence-building in outer space activities was regularly adopted by the General Assembly with the support of the overwhelming majority of Member States, the sole exception being the United States. | UN | وهذا النظام يشير إلى أن القرار الذي يدعو إلى تحقيق الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي تتخذه بانتظام الجمعية العامة بدعم من الغالبية العظمى للدول الأعضاء، والاستثناء الوحيد هو الولايات المتحدة. |
A/C.1/60/L.30 -- Draft resolution entitled " Measures to promote transparency and confidence-building in outer space " dated 24 October 2005 | UN | A/C.1/60/L.30 - مشروع قرار معنون ' ' تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي " مؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
In the next segment of the thematic discussion on disarmament aspects of outer space, when draft resolutions will be introduced, the Russian delegation intends to submit a draft resolution on measures to promote transparency and confidence-building in outer space. | UN | وفي الجزء التالي من المناقشة المواضيعية المتعلقة بجوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي، يعتزم الاتحاد الروسي، عند تقديم مشاريع القرارات، أن يقدم مشروع قرار عن التدابير التي ينبغي أن تتخذ لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي. |
1. Having regard for the agreement reached at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Government of Mexico reiterates that accountability for compliance with article VI of the NPT is an essential element of transparency and confidence-building in the nuclear disarmament and non-proliferation process. | UN | 1 - وفقا لما قرره مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، تؤكد حكومة المكسيك مجددا أن المساءلة عن تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار يشكل عنصرا من عناصر الشفافية وبناء الثقة في عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
As is well known, in 2005 and 2006, Russia submitted a draft resolution to the First Committee on measures to ensure transparency and confidence-building in outer space, designed to consider such measures and to ensure that States Members were able to offer the Secretary-General concrete proposals on such measures that would facilitate peace, security, international cooperation and the prevention of an arms race in outer space. | UN | وكما هو معلوم جيدا، في عامي 2005 و 2006 قدمت روسيا مشروع قرار للجنة الأولى بشأن اتخاذ تدابير لضمان الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي، يهدف إلى النظر في تلك التدابير وإلى ضمان تمكن الدول الأعضاء من أن تقدم للأمين العام اقتراحات محددة بشأن التدابير التى من شأنها تيسير السلام والأمن والتعاون الدولي ومنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
Some delegations reiterated the importance of further development of the international legal regime based on the existing treaties and principles to ensure greater transparency and confidence-building in the conduct of space activities, in a manner that allowed all nations to benefit from space activities, taking into particular account the interests of developing countries. | UN | 23- وأكَّد بعض الوفود مجدَّداً أهمية المضي قُدماً في تطوير النظام القانوني الدولي استناداً إلى المعاهدات والمبادئ القائمة لكفالة المزيد من الشفافية وبناء الثقة في تسيير الأنشطة الفضائية على نحو يتيح لجميع الأمم الاستفادة من الأنشطة الفضائية مع مراعاة مصالح البلدان النامية على وجه الخصوص. |
Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian Federation is submitting a new draft resolution for consideration by the First Committee entitled " Measures to promote transparency and confidence-building in outer space " , which will appear as document A/C.1/60/L.30. | UN | السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يقدم الاتحاد الروسي مشروع قرار جديد لتنظر فيه اللجنة الأولى، عنوانه " تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي " والذي سيظهر بوصفه الوثيقة A/C.1/60/L.30. |
It is time to take steps to enhance transparency and build confidence in this area. | UN | وقد آن الأوان لاتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في هذا المجال. |
These issues may best be dealt with within a separate framework designed to enhance transparency and build confidence in the field of nuclear disarmament and non—proliferation. | UN | والشكل الأمثل لمعالجة هذه المسائل قد يكون في إطار منفصل يستهدف زيادة الشفافية وبناء الثقة في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشاره. |
1. National reporting is crucial for creating transparency and building confidence in the implementation of Protocol V. The Meeting of Experts was an opportunity to assess the progress made by High Contracting Parties in terms of both the rate and quality of reporting. | UN | 1- تقديم التقارير الوطنية أمر حاسم لإيجاد الشفافية وبناء الثقة في عملية تنفيذ البروتوكول الخامس. وقد كان اجتماع الخبراء فرصة لتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف السامية المتعاقدة في مجال تقديم التقارير من حيث وتيرتها وجودتها. |
The reporting mechanism outlined in this step is essential in promoting transparency and to build confidence about States' implementation of the Treaty. | UN | وعملية تقديم التقارير المبينة في هذه الخطوة أساسية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في تنفيذ المعاهدة من جانب الدول. |
We note that the former work of the expert group was not geared towards introducing transparency and confidence-building measures into international practice. | UN | ونشير إلى أن العمل السابق لفريق الخبراء لم يكن موجها نحو إدخال تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الممارسة الدولية. |