May I introduce Alexander Randall, the younger brother of Captain Jonathan Randall. | Open Subtitles | أسمح لي أن أقدم الكسندر راندال الشقيق الأصغر للنقيب جوناثان راندل |
In Goma, the ammunition is distributed by Damien Amisi, the younger brother of Gen. Amisi. | UN | وفي غوما، يوزع الذخيرةَ داميان أميسي، الشقيق الأصغر للجنرال أميسي. |
Though the men's hunt is over, the younger brother is desperately injured. | Open Subtitles | وبالرغم من أن صيد الرجال قد انتهى إلا أن الشقيق الأصغر قد تعرض لجرح خطير |
Zero is my and Cornelia's younger brother. | Open Subtitles | زيرو هو الشقيق الأصغر للي انا وكورنيليا |
Only the littlest brother was unafraid. | Open Subtitles | الوحيد الذي لم يخاف هو الشقيق الأصغر |
Perhaps, it is easier to understand if I say he's the younger brother of the Sage of Six Paths founder of the Shinobi of Earth. | Open Subtitles | رُبّما سيسهُل عليكِ الفهم إن قلتُ أنّه الشقيق الأصغر... للريكودو سينين مؤسس شينوبي الأرض... |
Kevin Rayburn is the younger brother of Eric's best and dearest friend. | Open Subtitles | إن (كيفن رايبورن) هو الشقيق الأصغر لأقرب وأعز صديق لـ(إيريك) |
Alex is the younger brother of Captain Jonathan Randall, Esquire. | Open Subtitles | أليكس) هو الشقيق الأصغر) (للكابتن (جونثان راندل |
Exactly, he's the younger brother of Jeffrey Hubert. | Open Subtitles | بالضبط، هو الشقيق الأصغر (جيفري هوبيرت). |
That's Frank's younger brother. | Open Subtitles | هذا يكون الشقيق الأصغر لـ "فرانك"! |
He's the younger brother. | Open Subtitles | إنه الشقيق الأصغر |
2.3 His younger brother, viewed as being the head of the family following the departure of the complainant, was detained by the Iranian security services for one week; on another occasion, he was reportedly detained for " two or three days " . | UN | 2-3 أما الشقيق الأصغر لصاحب الشكوى، الذي اعتُبر ربّ الأسرة بعد رحيل هذا الأخير، فقد اعتُقل من قِبل أجهزة الأمن الإيرانية لمدة أسبوع، واعتُقل مرة أخرى لمدة " يومين أو ثلاثة " . |
Despite various appeals by the family, the authorities (who acknowledged the detention of Mubarek, the younger brother) would neither acknowledge Ismail Al Khazmi's detention, nor give any other information about his fate. | UN | ورغم مختلف النداءات التي وجهتها الأسرة، لم تعترف السلطات (التي اعترفت باعتقال مبارك الخزمي، وهو الشقيق الأصغر) باحتجاز إسماعيل الخزمي، ولم تقدم أية معلومات عن مصيره. |
Despite various appeals by the family, the authorities (who acknowledged the detention of Mubarek, the younger brother) would neither acknowledge Ismail Al Khazmi's detention, nor give any other information about his fate. | UN | ورغم مختلف النداءات التي وجهتها الأسرة، لم تعترف السلطات (التي اعترفت باعتقال مبارك الخزمي، وهو الشقيق الأصغر) باحتجاز إسماعيل الخزمي، ولم تقدم أية معلومات عن مصيره. |
2.3 His younger brother, viewed as being the head of the family following the departure of the complainant, was detained by the Iranian security services for one week; on another occasion, he was reportedly detained for " two or three days " . | UN | 2-3 أما الشقيق الأصغر لصاحب الشكوى، الذي اعتُبر ربّ الأسرة بعد رحيل هذا الأخير، فقد اعتُقل من قِبل أجهزة الأمن الإيرانية لمدة أسبوع، واعتُقل مرة أخرى لمدة " يومين أو ثلاثة " . |
This is Jim, Ronnie and Donnie's younger brother. | Open Subtitles | هذا هو (جيم) الشقيق الأصغر لروني ودوني. |
younger brother of Woo-seok! | Open Subtitles | الشقيق الأصغر لـ "وه-سيوك"! |
As an example of the latter, United Nations sources report that on 17 November 2013, Zoe Kabila (the younger brother of the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila), met with commander Totché (mentioned above), who surrendered in Manono a few days before, along with several hundred of his militants. | UN | وكمثال على الخيار الثاني، تفيد مصادر الأمم المتحدة بأن زوي كابيلا (الشقيق الأصغر لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، جوزيف كابيلا) اجتمع يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 مع القائد توتشيه (المذكور أعلاه)، الذي سلم نفسه في مانونو قبل بضعة أيام، مع مئات من المقاتلين الموالين له. |
While it is true that the succession of the author's younger brother to the title by royal decree of succession occurred before the entry into force of the Optional Protocol for Spain, as well as prior to the entry into force of the Convention, it has to be ascertained | UN | وإذا كان صحيحا أنّ الشقيق الأصغر لصاحبة البلاغ ورث اللقب بموجب مرسوم ملكي بشأن الوراثة صادر قبل دخول البروتوكول الاختياري والاتفاقية حيّز النفاذ في إسبانيا، فيجب التحقق من أنّ هذا الحدث جرى تأكيده لاحقا بأفعال أو بصورة ضمنية بعد دخول الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري حيّز النفاذ (انظر الحاشية 1). |
The littlest brother got an idea. | Open Subtitles | الشقيق الأصغر راودته فكرة |