It points out that the Swedish authorities therefore apply the same type of test as the Committee when examining complaints under the Convention. | UN | وهي تشير إلى أن السلطات السويدية تطبق بالتالي نفس نوع الاختبار الذي تطبقه اللجنة عند النظر في الشكاوى المقدمة بموجب الاتفاقية. |
It points out that the Swedish authorities therefore apply the same type of test as the Committee when examining complaints under the Convention. | UN | وهي تشير إلى أن السلطات السويدية تطبق بالتالي نفس نوع الاختبار الذي تطبقه اللجنة عند النظر في الشكاوى المقدمة بموجب الاتفاقية. |
On the question of the complaints under articles 2, paragraph 3, 7, 9 and 16, the Committee considers that these allegations have been sufficiently substantiated. | UN | أما مسألة الشكاوى المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 2 والمواد 7 و9 و16، فإن اللجنة تعتبر هذه الادعاءات مبررة بشكل كاف. |
Terms of reference of the Rapporteur on follow-up of decisions on complaints submitted under article 22 | UN | اختصاصات المقرر المعني بمتابعة القرارات بشأن الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
The Committee will consider the complaints submitted under the Optional Protocol to the Convention and the conduct of inquiries. | UN | ستنظر اللجنة في الشكاوى المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية وفي سير التحقيقات. |
Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. | UN | يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي. |
97. The EOC investigates into complaints lodged under the four ordinances and encourages conciliation between the parties in dispute. | UN | 97- تتولى لجنة تكافؤ الفرص التحقيق في الشكاوى المقدمة بموجب القوانين الأربعة وتشجع المصالحة بين الأطراف المتنازعين. |
VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 116 - 150 180 | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 116-150 243 |
VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 102 - 138 184 | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 102-138 246 |
VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 101 - 137 180 | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 101-137 242 |
VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention | UN | سادساً- النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 84 - 123 150 | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 84-123 203 |
These complaints are in addition to complaints under similar anti-discrimination provisions under State and Territory laws and specific remedies available in relation to employment matters. | UN | وتأتي هذه الشكاوى إضافة إلى الشكاوى المقدمة بموجب الأحكام المماثلة لمناهضة التمييز الواردة في إطار قوانين الولايات والأقاليم وسبل الانتصاف المحددة المتاحة فيما يتعلق بشؤون العمالة. |
VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 73 99 102 | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 73 -99 121 |
VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION | UN | سادسا - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION | UN | سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 64 87 96 | UN | سادساً- النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 64-87 124 |
The Committee will consider the complaints submitted under the Optional Protocol to the Convention and the conduct of inquiries. | UN | ستنظر اللجنة في الشكاوى المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية وفي سير التحقيقات. المرفق |
The Committee will consider the complaints submitted under the Optional Protocol to the Convention and the conduct of inquiries. | UN | ستنظر اللجنة في الشكاوى المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية وفي سير التحقيقات. |
93. At its twenty-eighth session, in May 2002, the Committee against Torture revised its rules of procedure and established the function of a Rapporteur for follow-up of decisions on complaints submitted under article 22. | UN | 93 - قامت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2002، بتنقيح نظامها الداخلي وإنشاء وظيفة مقرر يتولى متابعة تنفيذ القرارات بشأن الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22. |
Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. | UN | يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي. |
The Director of Public Prosecutions is following up complaints lodged under articles 135a and 349a of the Penal Code; | UN | ويتولى رئيس النيابات العامة متابعة الشكاوى المقدمة بموجب المادتين ٥٣١ أ و٩٤٣ أ من قانون العقوبات؛ |
States have an obligation to ensure that complaints made in relation to article 7 are investigated promptly and impartially by competent authorities. | UN | ويتعيّن على الدول أن تضمن تحقيق الجهات المختصة بسرعة وحياد في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 7. |
1. representations under articles 24, 25 and 26 (4) of the ILO Constitution | UN | 1- الشكاوى المقدمة بموجب المادتين 24 و25 والمادة 26(4) من دستور منظمة العمل الدولية |