"الشكاوى المقدمة بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • complaints under
        
    • complaints submitted under
        
    • complaints made under
        
    • complaints lodged under
        
    • complaints made in
        
    • representations under
        
    It points out that the Swedish authorities therefore apply the same type of test as the Committee when examining complaints under the Convention. UN وهي تشير إلى أن السلطات السويدية تطبق بالتالي نفس نوع الاختبار الذي تطبقه اللجنة عند النظر في الشكاوى المقدمة بموجب الاتفاقية.
    It points out that the Swedish authorities therefore apply the same type of test as the Committee when examining complaints under the Convention. UN وهي تشير إلى أن السلطات السويدية تطبق بالتالي نفس نوع الاختبار الذي تطبقه اللجنة عند النظر في الشكاوى المقدمة بموجب الاتفاقية.
    On the question of the complaints under articles 2, paragraph 3, 7, 9 and 16, the Committee considers that these allegations have been sufficiently substantiated. UN أما مسألة الشكاوى المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 2 والمواد 7 و9 و16، فإن اللجنة تعتبر هذه الادعاءات مبررة بشكل كاف.
    Terms of reference of the Rapporteur on follow-up of decisions on complaints submitted under article 22 UN اختصاصات المقرر المعني بمتابعة القرارات بشأن الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    The Committee will consider the complaints submitted under the Optional Protocol to the Convention and the conduct of inquiries. UN ستنظر اللجنة في الشكاوى المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية وفي سير التحقيقات.
    Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي.
    97. The EOC investigates into complaints lodged under the four ordinances and encourages conciliation between the parties in dispute. UN 97- تتولى لجنة تكافؤ الفرص التحقيق في الشكاوى المقدمة بموجب القوانين الأربعة وتشجع المصالحة بين الأطراف المتنازعين.
    VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 116 - 150 180 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 116-150 243
    VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 102 - 138 184 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 102-138 246
    VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 101 - 137 180 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 101-137 242
    VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention UN سادساً- النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    VI. Consideration of complaints under article 22 of the Convention 84 - 123 150 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 84-123 203
    These complaints are in addition to complaints under similar anti-discrimination provisions under State and Territory laws and specific remedies available in relation to employment matters. UN وتأتي هذه الشكاوى إضافة إلى الشكاوى المقدمة بموجب الأحكام المماثلة لمناهضة التمييز الواردة في إطار قوانين الولايات والأقاليم وسبل الانتصاف المحددة المتاحة فيما يتعلق بشؤون العمالة.
    VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 73 99 102 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 73 -99 121
    VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION UN سادسا - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    VI. CONSIDERATION OF complaints under ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 64 87 96 UN سادساً- النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 64-87 124
    The Committee will consider the complaints submitted under the Optional Protocol to the Convention and the conduct of inquiries. UN ستنظر اللجنة في الشكاوى المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية وفي سير التحقيقات. المرفق
    The Committee will consider the complaints submitted under the Optional Protocol to the Convention and the conduct of inquiries. UN ستنظر اللجنة في الشكاوى المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية وفي سير التحقيقات.
    93. At its twenty-eighth session, in May 2002, the Committee against Torture revised its rules of procedure and established the function of a Rapporteur for follow-up of decisions on complaints submitted under article 22. UN 93 - قامت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2002، بتنقيح نظامها الداخلي وإنشاء وظيفة مقرر يتولى متابعة تنفيذ القرارات بشأن الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22.
    Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي.
    The Director of Public Prosecutions is following up complaints lodged under articles 135a and 349a of the Penal Code; UN ويتولى رئيس النيابات العامة متابعة الشكاوى المقدمة بموجب المادتين ٥٣١ أ و٩٤٣ أ من قانون العقوبات؛
    States have an obligation to ensure that complaints made in relation to article 7 are investigated promptly and impartially by competent authorities. UN ويتعيّن على الدول أن تضمن تحقيق الجهات المختصة بسرعة وحياد في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 7.
    1. representations under articles 24, 25 and 26 (4) of the ILO Constitution UN 1- الشكاوى المقدمة بموجب المادتين 24 و25 والمادة 26(4) من دستور منظمة العمل الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus