"الشكلية والإجرائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • formal and procedural
        
    • on form and procedure
        
    • of form and procedure
        
    • form and procedures
        
    The partial withdrawal of an objection is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN يخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذا وفقا لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to respect for the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect in the same conditions. UN يخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذا وفقا لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    2. The partial withdrawal of a reservation is subject to the same rules on form and procedure as a total withdrawal and becomes operative under the same conditions. UN 2 - ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذا بنفس الشروط.
    They may also be represented by foreign lawyers authorized to appear by the president of the relevant court and assisted on matters of form and procedure, save for certain exceptions in criminal cases, by a Monegasque colleague. UN ويجوز أيضاً تمثيلهم بمحامين أجانب يجيز لهم رئيس المحكمة المعنية الترافع ويساعدهم، في ظل استثناءات تتعلق بالمسائل الجنائية، محام زميل من موناكو بشأن المسائل الشكلية والإجرائية.
    A reservation is established with regard to another contracting party if it meets the requirements for permissibility of a reservation and was formulated in accordance with the form and procedures specified for the purpose, and if the other contracting party has accepted it. UN يُقر التحفظ إزاء طرف متعاقد آخر إذا استوفى شروط الصحة الموضوعية للتحفظ، وصيغ وفقا للقواعد الشكلية والإجرائية المنصوص عليها لهذا الغرض، وقبله الطرف المتعاقد الآخر.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of an objection is subject to the same formal and procedural rules as a complete withdrawal and becomes operative on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تنطبق على السحب الكامل للاعتراض ويكون نافذاً بنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of an objection is subject to the same formal and procedural rules as a complete withdrawal and becomes operative on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تنطبق على السحب الكامل للاعتراض ويكون نافذاً بنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of an objection is subject to the same formal and procedural rules as a complete withdrawal and becomes operative on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تنطبق على السحب الكامل للاعتراض ويكون نافذاً بنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    Draft guideline 2.7.7 established the possibility of partial withdrawal and made it subject to the same formal and procedural rules as a complete withdrawal. UN وكرس مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-7 إمكانية القيام بسحب جزئي ورهنه بنفس القواعد الشكلية والإجرائية المتبعة في حالة السحب الكامل.
    2. The partial withdrawal of an objection is subject to the same rules on form and procedure as a total withdrawal and becomes operative under the same conditions. UN 2 - يخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تنطبق على السحب الكامل للاعتراض ويكون نافذا بنفس الشروط.
    2. The partial withdrawal of a reservation is subject to the same rules on form and procedure as a total withdrawal and becomes operative on the same conditions. UN 2- ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    (9) As was explained in connection with guideline 2.6.2, the Commission considered it unnecessary in guideline 2.6.6 to state the self-evident proviso that the right of the author of the objection to oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation must be exercised in accordance with the conditions of form and procedure set out elsewhere in the Guide to Practice. UN 9) وكما سبق شرحه فيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 2-6-2()، لم تر اللجنة ضرورة لأن تُعطي في المبدأ التوجيهي 2-6-6، التوضيح البديهي الذي يفيد أن حق صاحب الاعتراض في الاعتراض على بدء نفاذ المعاهدة بينه وبين صاحب التحفظ يجب أن يمارَس وفقاً للشروط الشكلية والإجرائية المنصوص عليها في دليل الممارسة.
    (9) As was explained in relation to guideline 2.6.3, the Commission considered it unnecessary in guideline 2.6.4 to state the self-evident proviso that the freedom of the author of the objection to oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation must be exercised in accordance with the conditions of form and procedure set out elsewhere in the Guide to Practice. UN 9) وكما سبق شرحه فيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 2-6-3()، لم تر اللجنة ضرورة لأن تُعطي في المبدأ التوجيهي 2-6-4، التوضيح البديهي الذي يفيد أن حرية صاحب الاعتراض في الاعتراض على بدء نفاذ المعاهدة بينه وبين صاحب التحفظ يجب أن تمارَس وفقاً للشروط الشكلية والإجرائية المنصوص عليها في دليل الممارسة.
    As a reservation expressly authorized was by definition permissible and accepted by contracting States and organizations, the first paragraph of the draft guideline set out the sole condition for the establishment of such a reservation, namely that it should have been formulated in accordance with the form and procedures stipulated for that purpose. UN ولما كان التحفظ الذي أجيز صراحة، بحكم تعريفه، تحفظاً جائزاً ومقبولاً من الدول والمنظمات المتعاقدة، فإن الفقرة 1 من مشروع المبدأ التوجيهي هذا تنص على الشرط الوحيد اللازم لإنشاء هذا التحفظ، ألا وهو أن يكون قد صيغ وفقاً للقواعد الشكلية والإجرائية المنصوص عليها في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus