"الشكوى إلى إثيوبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • complainant to Ethiopia
        
    The State party accordingly submitted that returning the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of article 3 of the Convention. UN وبالتالي فإن الدولة الطرف تعتبر أن إعادة صاحب الشكوى إلى إثيوبيا لن تشكل انتهاكاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    It concluded that the decision of the State party to return the complainant to Ethiopia did not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وخلصت اللجنة إلى أن قرار الدولة الطرف إعادة مقدمة الشكوى إلى إثيوبيا لا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    The State party maintains that the deportation of the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of the Convention by Switzerland. UN وتصرّ الدولة الطرف على أنّ ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لا يشكّل انتهاكاً للاتفاقية من جانب سويسرا.
    Accordingly, the Committee concluded that the decision of the State party to return the complainant to Ethiopia would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وبناء عليه، خلصت اللجنة إلى أن قرار الدولة إعادة صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لن يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    Therefore, the decision of the State party to return the complainant to Ethiopia would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN لذلك، اعتبرت اللجنة أن قرار الدولة الطرف إعادة صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لن يشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    The State party maintains that the deportation of the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of the Convention by Switzerland. UN وتؤكد الدولة الطرف أن ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لا يمثل انتهاكاً للاتفاقية من جانب سويسرا.
    The State party maintains that the deportation of the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of the Convention by Switzerland. UN وتؤكد الدولة الطرف أن ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لا يمثل انتهاكاً للاتفاقية من جانب سويسرا.
    The State party maintains that the deportation of the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of the Convention by Switzerland. UN وتصرّ الدولة الطرف على أنّ ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لا يشكّل انتهاكاً للاتفاقية من جانب سويسرا.
    Accordingly, the Committee concluded that the decision of the State party to return the complainant to Ethiopia would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى أن قرار الدولة الطرف بإعادة صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لن يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concluded that the decision of the State party to return the complainant to Ethiopia would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى أن قرار الدولة الطرف بإعادة صاحب الشكوى إلى إثيوبيا لن يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    Subject matter: Deportation of the complainant to Ethiopia UN الموضوع: ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا
    Subject matter: Deportation of the complainant to Ethiopia UN الموضوع: ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا
    Subject matter: Deportation of the complainant to Ethiopia UN الموضوع: ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا
    Subject matter: Deportation of the complainant to Ethiopia UN الموضوع: ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا
    Subject matter: Deportation of the complainant to Ethiopia UN الموضوع: ترحيل صاحب الشكوى إلى إثيوبيا
    13.1 The issue before the Committee is whether the removal of the complainant to Ethiopia would violate the State party's obligation under article 3 of the Convention not to expel or to return a person to another State where there are substantial grounds for believing that he or she would be in danger of being subjected to torture. UN 13-1 إن القضية المعروضة على اللجنة هي ما إذا كان إبعاد صاحب الشكوى إلى إثيوبيا سوف يشكل انتهاكاً للالتزام الذي يقع على عاتق الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بألا تطرد أو تعيد شخصاً ما إلى دولة أخرى حيثما تكون هناك أسباب وجيهة تبرر الاعتقاد بأن هذا الشخص سيواجه خطر التعرض للتعذيب.
    8. In the light of the above, the Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, concludes that the decision of the State party to return the complainant to Ethiopia would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN 8- وفي ضوء ما تقدم، فإن لجنة مناهضة التعذيب، إذ تعمل بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، تخلص إلى أن قرار الدولة الطرف بإعادة صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    The State party submits that it will demonstrate the validity of the Court's decision, in the light of article 3 of the Convention, the jurisprudence of the Committee and its general comments, and maintains that the deportation of the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of the Convention by Switzerland. UN وتدعي الدولة الطرف أنها ستقوم بإثبات صحة قرار المحكمة، في ضوء المادة 3 من الاتفاقية، والاجتهاد القضائي للجنة وتعليقاتها العامة، وتصر على أن ترحيل صاحب الشكوى إلى إثيوبيا لن يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا لأحكام الاتفاقية.
    10. In the light of the above, the Committee against Torture, acting under article 22, paragraph 7, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, concludes that the deportation of the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of article 3 of the Convention. UN 10- وفي ضوء ما تقدّم، تخلص لجنة مناهضة التعذيب، وهي تتصرف عملاً بالفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، إلى أن ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لن يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    The State party submits that it will demonstrate the validity of the Court's decision, in the light of article 3 of the Convention and the jurisprudence of the Committee and its general comments, and maintains that the deportation of the complainant to Ethiopia would not constitute a violation of the Convention by Switzerland. UN وتدعي الدولة الطرف أنها ستقوم بإثبات صحة قرار المحكمة، في ضوء المادة 3 من الاتفاقية والاجتهادات القضائية للجنة وتعليقاتها العامة، وتؤكد أن ترحيل صاحبة الشكوى إلى إثيوبيا لن يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا لأحكام الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus