The humanitarian situation in north-eastern Province may deteriorate further due to insecurity and lack of access for humanitarian organizations. | UN | وقد يزداد تدهور الوضع الإنساني في المقاطعة الشمالية الشرقية بسبب انعدام الأمن وتعذّر وصول المنظمات الإنسانية إليها. |
Tree plantations have been raided in the areas of Mahagi and Djugu along the north-eastern border with Uganda. | UN | وقد أُغير على مزارع الأشجار في منطقتي ماهاجي وجوغو على طول الحدود الشمالية الشرقية مع أوغندا. |
In Kenya, both the northern and the north-eastern regions were found to have very limited access to treatment. | UN | وفي كينيا، تبيَّن أن الوصول إلى العلاج في المنطقة الشمالية والمنطقة الشمالية الشرقية على حد سواء يبقى محدوداً للغاية. |
Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples (north-east zone) | UN | الاتحاد الهندي للشعوب الأصلية والقبلية في المنطقة الشمالية الشرقية |
However, terrorist incidents have increasingly been mounted in the north-east and other parts of India; | UN | ومع ذلك فقد تزايدت الحوادث اﻹرهابية في اﻷجزاء الشمالية الشرقية من الهند وغيرها؛ |
There's a freight entrance at the back, Northeast corner. | Open Subtitles | هناك مدخل شحن في الخلف الزاوية الشمالية الشرقية |
This ensures that 10 per cent of the Central Plan is utilized in the North Eastern Region. | UN | وهذا يضمن أن 10 في المائة من الخطة المركزية يُستفاد منه في المنطقة الشمالية الشرقية. |
In the marginal zones and northeastern zone the females' education level is lower. | UN | ففي المناطق الهامشية والمنطقة الشمالية الشرقية يكون المستوى التعليمي للإناث أدنى. |
The north-eastern area of the Central African Republic is increasingly used by those groups as a temporary safe haven. | UN | وما فتئت تلك الجماعات تستخدم المنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى ملاذا آمنا مؤقتا. |
An effective communication strategy should have been central to enhancing confidence and reducing misunderstandings as to the Mission's role and purpose in Chad and the north-eastern area of the Central African Republic. | UN | وكان ينبغي أن يكون وجود استراتيجية فعالة للاتصالات أمرا محوريا لتعزيز الثقة والتقليل من سوء الفهم فيما يتعلق بدور البعثة ومقصدها في تشاد والمنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Pilot community-based disaster risk reduction in north-eastern mountain areas-India | UN | برنامج تجريبي بشأن التوعية المجتمعية للحد من أخطار الكوارث في المناطق الجبلية الشمالية الشرقية في الهند |
UNDCP mobilized support for a major risk group in the north-eastern provinces. | UN | كما حشد اليوندسيب الدعم اللازم لإحدى الفئات الرئيسية المعرضة للمخاطر في الأقاليم الشمالية الشرقية. |
Traditionally, unemployment has been highest in north-eastern and south-eastern Estonia. | UN | وتقليدياً تبلغ البطالة أعلى المستويات في المناطق الشمالية الشرقية والجنوبية الشرقية في إستونيا. |
UNDP, together with the United Nations Capital Development Fund, plans to finance an ambitious project to support local governance and to protect the environment in the north-eastern département. | UN | ويعتزم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي القيام، بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة اﻹنتاجية، بتمويل مشروع طموح لدعم الحكم المحلي وحماية البيئة في المقاطعة الشمالية الشرقية. |
It has, however, not been verified that they have vacated Badda on the north-east frontier. | UN | إلا أن جلاءها عن بادا الواقعة على الجبهة الشمالية الشرقية ليس مؤكدا. |
We are hopeful that the parties will soon be able to embark on negotiations towards an interim administration for the north-east Province. | UN | ويحدونا الأمل في أن يتمكن الطرفان قريبا من الشروع في مفاوضات بشأن إدارة مؤقتة للمقاطعة الشمالية الشرقية. |
:: Ongoing construction in the occupied Palestinian territory, along the north-east boundary of the West Bank and east of Jerusalem | UN | :: استمرار عملية التشييد في الأرض الفلسطينية المحتلة، على امتداد الحدود الشمالية الشرقية للضفة الغربية والقدس الشرقية |
[Man ]All units to the Northeast corner ofthe casbah! | Open Subtitles | كل الوحدات الى الناحية الشمالية الشرقية من القصبة |
You need to dial it 60 degrees to the Northeast. | Open Subtitles | تحتاج لتوجيهه بدقة 60 درجة إلى المنطقة الشمالية الشرقية |
Egypt extends over one million square kilometres in the north—eastern corner of Africa with an extension into Asia. | UN | تمتد مصر على أكثر من مليون كيلومتر مربع في الزاوية الشمالية الشرقية لأفريقيا مع امتداد داخل آسيا. |
Lack of specialized personnel especially midwifes in villages and in particular in northeastern zones of the country. | UN | :: الافتقار إلى موظفين متخصصين ولا سيما القابلات في القرى وبخاصة في المناطق الشمالية الشرقية من البلد. |
North East from med center 20th floor, dig what goes in. | Open Subtitles | المنطقة الشمالية الشرقية من مركزِ ميد الطابق العشرون |
In Somalia, the rehabilitation of a centre in the North-West has allowed the training of 800 cadets and the establishment of a functional police force in both the North-West and north-east. | UN | وفي الصومال أتاح التأهيل لأحد المراكز في الشمال الغربي تدريب نحو 800 من المجندين وإنشاء قوة شرطة فعالة في المنطقة الشمالية الغربية والمنطقة الشمالية الشرقية من البلاد. |
The figures are 147 for the Western Province, and 114 for the north-western Province. | UN | والأرقام هي 147 بالنسبة للمقاطعة الغربية و 114 بالنسبة للمقاطعة الشمالية الشرقية. |
So a... cute rich guy who is taking a gap year between high school and college invited you to a fancy Upper East Side party, and you said no? | Open Subtitles | بين مدرسة العليا و الجامعه دعاك لي لحفلة فاخرة في الجهه الشمالية الشرقية وأنتي رفضتي ؟ |
:: A draft-naming charter for the .ne domain zone and a preliminary draft text on cybersquatting. | UN | :: مشروع ميثاق تسجيل أسماء النطاقات المخصصة في المنطقة الشمالية الشرقية والمشروع الأولي للنص التشريعي المتعلق باستخدام اسم نطاق دون ترخيص. |
The northwest overhang. You see the camera? | Open Subtitles | انظروا إلى الشرفة الشمالية الشرقية هل ترون الكاميرا؟ |