"الشمسية والريحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • solar and wind
        
    We are trying to drive a major programme of investment in renewable energy infrastructure, especially solar and wind. UN ونحن نحاول تنفيذ برنامج واسع من الاستثمار في البنية الأساسية للطاقة المتجددة، ولا سيما الشمسية والريحية.
    Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems. UN وستُستكمل هذه الجهود، عند الاقتضاء، بزيادة تعزيز نظم الطاقة الشمسية والريحية.
    Specific activities have related to geothermal energy, small-scale hydropower, biomass and solar and wind energy. UN وكانت ثمة أنشطة محددة فيما يتصل بالطاقة الحرارية اﻷرضية، والطاقة الكهرمائية ذات النطاق الصغير، وطاقة الكتلة الحيوية والطاقة الشمسية والريحية.
    These sources are in ready supply in many small island developing States, and programmes to develop solar and wind energy farms, for example, receive technical support from WMO. UN وهذه المصادر متوفرة بالفعل في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية وتتلقى البرامج الرامية على سبيل المثال لاقامة مزارع تعمل بالطاقة الشمسية والريحية الدعم من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Numerous studies have indicated that, owing to the excessive cost of electricity generation, solar and wind technologies would not only be economically viable, but also offer a less expensive alternative for private individuals. UN وقد أفادت عدة دراسات بأنه نظراً للتكلفة الزائدة لتوليد الكهرباء، فإن تكنولوجيات الطاقة الشمسية والريحية لن تكون مجدية من الناحية الاقتصادية فحسب، بل إنها ستوفر بديلاً أقل تكلفة للمستهلكين من الأفراد.
    It has been engaged in expanding the ongoing initiatives of establishing solar and wind energy for various household purposes, including lighting, and pumping of water. UN وما فتئت تعمل على توسيع نطاق المبادرات الجارية لترسيخ استخدام الطاقة الشمسية والريحية في شتى الأغراض المنزلية، بما في ذلك الإضاءة وضخ المياه.
    :: solar and wind energy resource assessment UN :: تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية
    At the request of the GEF secretariat, UNEP is undertaking a preliminary study to develop a common framework for the provision of data on solar and wind energy resources using geographic information systems. UN وبناء على طلب أمانة مرفق البيئة العالمية، يجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسة تمهيدية لوضع إطار مشترك لتقديم البيانات المتعلقة بمصادر الطاقة الشمسية والريحية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية.
    solar and wind resource assessments UN تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية
    For this purpose, Zimbabwe has introduced rural electrification programmes, identified alternative energy sources (solar and wind) and fuel-saving stoves to help combat land degradation. UN ولهذا الغرض، استحدثت زمبابوي برامج الكهربة الريفية، واهتدت إلى موارد طاقة بديلة (الشمسية والريحية) والمواقد مقتصدة الوقود للتمكن من مكافحة تدهور الأراضي.
    Special emphasis will be given to the hydrogen islands initiative aimed at creating a product in which solar and wind energy will be used to produce hydrogen for small island economies. UN وسوف يُركَّز بشكل خاص على مبادرة " الجزر الهيدروجينية " ، التي تهدف إلى استحداث منتَج تُستخدم فيه الطاقة الشمسية والريحية لإنتاج الهيدروجين لصالح اقتصادات الجزر الصغيرة.
    Since 1996, when Sri Lanka had established a division on alternative energy within the Ministry of Science and Technology, the Government had undertaken activities on the establishment of fuel wood plantations, use of biogas as transport fuel, industrial heat and electricity generation, and assessments on hydro-electricity and solar and wind energy sources. UN ومنذ عام 1996، عندما أنشأت سري لانكا شعبة للطاقة البديلة في وزارة العلم والتكنولوجيا، اضطلعت الحكومة بأنشطة تهدف إلى إنشاء مزارع خشب الوقود، واستخدام الغاز البيولوجي كوقود للنقل، وتوليد الحرارة والكهرباء الصناعيتين، وتقييم الكهرباء المائية وموارد الطاقة الشمسية والريحية.
    Promoting the solar and wind Energy Resource Assessment (SWERA) projects with co-financing from GEF; UN (د) تعزيز مشاريع تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية بتمويل مشترك من مرفق البيئة العالمية؛
    20. Among its activities for promoting sustainable energy production, the World Meteorological Organization continues to focus on the development, provision and use of climate information in the development of renewable sources of energy, specifically data on solar and wind resources. UN 20 - ومن الأنشطة الرامية إلى تعزيز إنتاج الطاقة المستدامة، تواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية التركيز على تحسين وتوفير واستخدام المعلومات المناخية من أجل تطوير المصادر المتجددة للطاقة ولا سيما البيانات المتعلقة بالموارد الشمسية والريحية.
    Between September and November 2010, China and UNIDO had co-sponsored a training course for developing countries on the application of solar energy and co-organized an international seminar on solar and wind energy. UN فقد موّلت الصين واليونيدو معاً، في الفترة ما بين أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2010، دورة تدريبية لفائدة البلدان النامية بشأن استخدام الطاقة الشمسية واشتركتا في تنظيم حلقة دراسية دولية بشأن الطاقة الشمسية والريحية.
    Seminars have covered small-scale solar and wind technologies; economic, social and environmental aspects of biogas technologies, design, construction, operation and maintenance of biogas production plants and implementation of demonstration projects; and biogas technology covering various technical, economic, social and environmental aspects. UN وغطت الحلقات الدراسية تطبيق التكنولوجيات الشمسية والريحية على نطاق صغير؛ والجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لتكنولوجيات الغاز الحيوي، وتصميم وبناء وتشغيل وصيانة مصانع إنتاج الغاز الحيوي وتنفيذ المشاريع الترويجية؛ وتكنولوجيا الغاز الحيوي التي تغطي مختلف الجوانب التقنية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Partnerships announced include the Global solar and wind Atlas by IRENA in partnership with the Clean Energy Ministerial, supported by Australia, Denmark, France, Germany, India, Mexico, Norway, South Africa, Spain, the United Arab Emirates, the United Kingdom and the United States. UN تشمل الشراكات المعلنة الأطلس العالمي للطاقة الشمسية والريحية الذي تعمل على إعداده الوكالة الدولية للطاقة المتجددة بالشراكة مع المنتدى الوزاري للطاقة النظيفة، بدعم من إسبانيا وأستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة وجنوب أفريقيا والدانمرك وفرنسا والمكسيك والمملكة المتحدة والنرويج والهند والولايات المتحدة.
    If targeted at the most promising technology options (e.g. solar and wind), such a strategy could trigger an early cost write-down through innovation and scale economies, giving the private sector clear and credible signals, and encouraging energy efficiency. UN وإذا استهدفت هذه الاستراتيجية الخيارات التكنولوجية الأكثر قابلية للنجاح (الشمسية والريحية مثلاً)، فإنها يمكن أن تُحدث انخفاضاً مبكراً للتكاليف من خلال التجديد ووفورات الحجم، مما يعطي القطاع الخاص إشارات واضحة وذات مصداقية، ويشجع الكفاءة في استخدام الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus