"الشمسية وطاقة الرياح" - Traduction Arabe en Anglais

    • solar and wind
        
    These key components will allow solar and wind energy to meet fluctuating energy demand. UN ومن شأن هذان العنصران الهامان أن يتيحا للطاقة الشمسية وطاقة الرياح تلبية الطلب المتزايد على الطاقة.
    The potential of dryland solar and wind resources has barely been tapped. UN ولم تستغل موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح في الأراضي الجافة إلا قليلاً.
    solar and wind energy accounted for only 0.3 per cent of total global energy. UN ' 2` تساهم الطاقة الشمسية وطاقة الرياح بنسبة 0.3 في المائة فقط من مجموع الطاقة العالمية.
    For example, projections for the solar and wind energy sectors showed that about 8.4 million jobs would need to be filled by 2030 with the expansion of those sectors. UN فعلى سبيل المثال، تشير التوقعات بالنسبة لقطاعي الطاقة الشمسية وطاقة الرياح إلى أنه ينبغي شغل نحو 8.4 ملايين وظيفة بحلول عام 2030، مع توسع هذين القطاعين.
    Is there a giant push towards solar and wind here, is that the next step? Open Subtitles الاعتماد على الطاقة الشمسية وطاقة الرياح أهذه هي الخطوة المقبلة؟
    solar and wind energy are well known to the public. But the true potential of these mediums remains unexpressed. Open Subtitles الطاقة الشمسية وطاقة الرياح معروفة لعامة الناس, لكنالإمكانيةَالحقيقيةَلهذهالطرقلاتزالمغمورة.
    Several projects have been launched to reduce this dependence and promote a healthy environment, such as a waste-to-energy project, and solar and wind technologies are being pursued. UN وقد أقيم عدد من المشاريع للحدّ من هذا الاتكال وخلق بيئة صحية، ومنها مشروع لتحويل النفايات إلى طاقة، كما يجري العمل على تطبيق تكنولوجيات الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    His Government recognized the role of renewable energy in ensuring the sustainability of the energy sector and had implemented a number of important solar and wind energy projects in 2011. UN وقال إن حكومته قد أقرت بدور الطاقة المتجددة في كفالة الاستدامة في قطاع الطاقة ونفذت عددا من المشاريع المهمة في مجال الطاقة الشمسية وطاقة الرياح خلال عام 2011.
    Several projects have been launched to reduce this dependence and promote a healthy environment, such as a waste-to-energy project, and solar and wind technologies are being pursued. UN وقد أقيم عدد من المشاريع للحدّ من هذا الاعتماد وخلق بيئة صحية، ومنها مشروع لتحويل النفايات إلى طاقة، كما يجري العمل على تطبيق تكنولوجيتي الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    In line with this initiative, UNDOF plans to reduce generator fuel consumption through a programme to improve the insulation of all facilities and switch to solar and wind power sources. UN وتمشيا مع هذه المبادرة، تزمع القوة تقليل استهلاك وقود المولدات من خلال برنامج لتحسين العزل في جميع المرافق والتحول إلى استخدام مصادر الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    Significant achievements in utilization of compressed natural gas for electricity generation, solar and wind energy, and biomass cogeneration UN تحققت إنجازات كثيرة في استخدام الغاز الطبيعي المضغوط في توليد الكهرباء والتوليد المشترك للطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة من الكتل الأحيائية.
    Alongside the construction of small and medium-scale hydropower stations, we are considering the implementation of large-scale projects of regional significance and exploring the possibility of using solar and wind energy. UN وبالإضافة إلى إنشاء محطات الطاقة الكهرومائية الصغيرة والمتوسطة الحجم، ندرس تنفيذ مشاريع واسعة النطاق ذات أهمية إقليمية ونستكشف إمكانية استخدام الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    For example the solar and wind Energy Resource Assessment offers a service to developing countries for mapping their solar and wind energy potential for the purposes of attracting investment. UN والتقييم الخاص بمصادر الطاقة الشمسية وطاقة الرياح يقدّم على سبيل المثال خدمة للبلدان النامية لكي تضع مسحاً لإمكاناته في مجال الطاقة الشمسية وطاقة الرياح وذلك من أجل استقطاب الاستثمار.
    Standards and certification and labelling schemes were providing incentives to trade in these goods and services, such as solar and wind technologies. UN وتعمل مخططات المعايير والتوثيق والعنونة على توفير حوافز للتجارة في تلك السلع والخدمات، مثل تكنولوجيات الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    As part of its market-oriented approach, the project has established and is strengthening the China Renewable Energy Industry Association, is compiling a portfolio of bankable renewable energy projects within an Investment Opportunity Facility, and is creating a geographic information system for solar and wind resource data. UN وفي إطار المشروع أُنشئت الرابطة الصينية لصناعة الطاقة المتجددة ويجري تعزيزها وذلك كجزء من النهج السوقي المتبع فيه، كما يجري في إطاره إعداد حافظة من مشاريع الطاقة المتجددة المقبولة لدى المصارف داخل مرفق فرص الاستثمار، إلى جانب إنشاء نظام للمعلومات من أجل بيانات موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    Some SIDS have made innovative use of local energy sources, such as agricultural by-products and hydro-power sources, and experimental use of solar and wind power is continuing. UN وقامت بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية باستخدام موارد الطاقة المحلية بأساليب مبتكرة، مثل استخدام مصادر النواتج الثانوية للمحاصيل الزراعية، ومصادر الطاقة المائية لتوليد الكهرباء، ويتواصل استخدام الطاقة الشمسية وطاقة الرياح بشكل تجريبي.
    A project on solar and wind energy resource assessment aims at facilitating investment in largescale use of solar and wind energy technologies. UN 52 - ويهدف مشروع لتقييم موارد الطاقة الشمسية وطاقة الرياح إلى تيسير الاستثمار في استخدام واسع النطاق لتكنولوجيات الطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
    However, solar and wind energy sources and renewable municipal solid waste, biogas and liquid biomass proved to be significant growth areas for renewable energy use, as the technologies to exploit them continue to undergo rapid development. UN غير أن مصادر الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والنفايات الصلبة البلدية والغاز الحيوي والكتلة الإحيائية السائلة المتجددة أثبتت أنها مجالات نمو هامة بالنسبة لاستخدام الطاقة المتجددة حيث أن تكنولوجيا استغلالها ما زالت تخضع لتطور سريع.
    :: Stresses the importance of developing cooperation in energy efficiency, friendly environment energy sources and clean technology transfer, taking advantage of the important solar and wind potential in member countries and the existing regional and subregional initiatives; UN :: يشدد على أهمية تطوير التعاون في مجالات كفاءة الطاقة ومصادر الطاقة غير الضارة بالبيئة ونقل التكنولوجيا النظيفة، بالاستفادة من الإمكانات المهمة التي تتيحها الطاقة الشمسية وطاقة الرياح في البلدان الأعضاء والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية القائمة؛
    One described energy access in urban settings in his country and measures taken to reduce dependence on fossil fuels and increase the use of sustainable sources such as geothermal, solar and wind power. UN ووصف أحدهم الحصول على الطاقة في المناطق الحضرية في بلاده والتدابير التي اتخذت من أجل خفض الاعتماد على أنواع الوقود الأحفوري وزيادة استخدام الموارد المستدامة مثل الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية وطاقة الرياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus