(iii) Descriptions in the provisional monthly programme of work | UN | ' 3` الصيغ البيانية الواردة في برنامج العمل الشهري المؤقت |
(iii) Descriptions in the provisional monthly programme of work | UN | ' 3` الصيغ البيانية الواردة في برنامج العمل الشهري المؤقت |
Secondly, The Council's provisional monthly work programme is now circulated to all Missions and contains a calendar of significant dates relevant to the mandates of peace-keeping operations and also of sanctions regimes. | UN | ثانيا، برنامج العمل الشهري المؤقت للمجلس يوزع اﻵن على جميع البعثات ويتضمن جدولا بالتواريخ الهامة المتعلقة بولايات عمليات حفظ السلام ونظم الجزاءات أيضا. |
Saudi Aramco temporary monthly allowance | UN | البدل الشهري المؤقت الذي دفعته أرامكو السعودية |
SAMAREC temporary monthly allowance | UN | ميم- البدل الشهري المؤقت الذي دفعته " سمارك " |
While presiding over the Security Council during our first membership in the Council, in 1998 and 1999, Slovenia decided to make the provisional monthly programme of work available on the Internet for the first time. | UN | وخلال ترؤس سلوفينيا مجلس الأمن في فترة عضويتها الأولى في المجلس، في عامي 1998 و 1999، قررت أن تجعل برنامج العمل الشهري المؤقت متاحاً على شبكة الإنترنت لأول مرة. |
" (iii) Descriptions in the provisional monthly programme of work | UN | ' " 3` الصيغ الوصفية المدرجة في برنامج العمل الشهري المؤقت |
The forecast should include the provisional monthly programme of work of the Security Council. | UN | ١١ - التوقعات اﻷولية لبرنامج عمل مجلس اﻷمن - ينبغي أن يشمل التقرير البرنامج الشهري المؤقت ﻷعمال مجلس اﻷمن. |
(b) The calendar setting out the Security Council's provisional monthly schedule of work, and updated versions thereof, should be made available to all Member States as soon as possible after their consideration by the members of the Council; | UN | (ب) ينبغي أن تتاح لجميع الدول الأعضاء الخطة التي تحدد جدول الأعمال الشهري المؤقت لمجلس الأمن، وكذلك نسخها المستكملة، في أسرع وقت ممكن بعد أن ينظر فيها أعضاء المجلس؛ |
(1) Insert the words " the calendar setting out the Security Council's provisional monthly schedule of work " in place of the words " its monthly programme of work " . | UN | (1) تدرج عبارة " الخطة التي تحدد جدول أعماله الشهري المؤقت " بدلا من عبارة " برنامج عمله الشهري " . |
(a) In addition to the Security Council’s monthly forecast of its programme of work distributed to all Member States, the Council’s provisional monthly schedule of work and its updated versions should also be circulated as soon as they have been agreed upon by the Council. | UN | )أ( باﻹضافة إلى برنامج عمل مجلس اﻷمن المتوقع لكل شهر، والذي يوزع على جميع الدول اﻷعضاء، ينبغي أيضا تعميم برنامج العمل الشهري المؤقت للمجلس ونسخه المستكملة فور موافقة المجلس عليها. |
(b) The calendar setting out the Security Council’s provisional monthly schedule of work, and updated versions thereof, should be made available to all Member States as soon as possible after its adoption by the members of the Council; | UN | )ب( ينبغي أن تتاح لجميع الدول اﻷعضاء الخطة التي تحدد جدول اﻷعمال الشهري المؤقت لمجلس اﻷمن، وكذلك نسخها المستكملة، في أسرع وقت ممكن بعد اعتمادها من أعضاء المجلس؛ |
12. The Council should make a tentative forecast of its programme of work more available to the general membership, as stated in the note by the President dated 27 July 1993, preferably as a document of the Security Council, and include the provisional monthly programme of work of the Security Council. | UN | ٢١ - وينبغي للمجلس أن يجعل التوقعات اﻷولية لبرنامج عمله أكثر توفرا لﻷعضاء عامة حسبما ذكر الرئيس في مذكرته المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، ويفضل أن يكون ذلك في صورة وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن، وأن يدرج فيها برنامج العمل الشهري المؤقت لمجلس اﻷمن. |
(a) In addition to the Security Council’s monthly forecast of its programme of work, distributed to all Member States, the Council’s provisional monthly schedule of work and its updated versions should also be circulated as soon as they have been agreed upon by the Council. | UN | )أ( باﻹضافة إلى برنامج عمل مجلس اﻷمن المتوقع لكل شهر، وهو البرنامج الذي يوزع على جميع الدول اﻷعضاء، ينبغي أيضا تعميم برنامج العمل الشهري المؤقت للمجلس ونسخه المستكملة فور موافقة المجلس عليها. |
(a) In addition to the Security Council’s monthly forecast of its programme of work distributed to all Member States, the Council’s provisional monthly schedule of work and its updated versions should also be circulated as soon as they have been agreed upon by the Council. | UN | )أ( باﻹضافة إلى برنامج عمل مجلس اﻷمن المتوقع لكل شهر، والذي يوزع على جميع الدول اﻷعضاء، ينبغي أيضا تعميم برنامج العمل الشهري المؤقت للمجلس ونسخه المستكملة فور موافقة المجلس عليها. |
12. The Council should make a tentative forecast of its programme of work more available to the general membership, as stated in the noted by the President in his note dated 27 July 1993, preferably as a document of the Security Council, and include the provisional monthly programme of work of the Security Council. | UN | ١٢ - وينبغي للمجلس أن يجعل التوقعات اﻷولية لبرنامج عمله أكثر توفرا لﻷعضاء عامة حسبما ذكر الرئيس في مذكرته المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، ويفضل أن يكون ذلك في صورة وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن، وأن يدرج فيها برنامج العمل الشهري المؤقت لمجلس اﻷمن. |
The Council should make a tentative forecast of its programme of work more available to the general membership, as stated in the note by the President dated 27 July 1993, preferably as a document of the Security Council, and include the provisional monthly programme of work of the Council. | UN | وينبغي للمجلس أن يجعل التوقعات اﻷولية لبرنامج عمله أكثر توفرا لﻷعضاء عامة حسبما ذكر الرئيس في مذكرته المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، ويفضل أن يكون ذلك في صورة وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن، وأن يدرج فيها برنامج العمل الشهري المؤقت لمجلس اﻷمن. |
(b) The calendar setting out the Security Council's provisional monthly schedule of work, and updated versions thereof, should be made available to all Member States as soon as possible after their consideration by the members of the Council; | UN | (ب) تتاح لجميع الدول الأعضاء الخطة التي تحدد جدول الأعمال الشهري المؤقت لمجلس الأمن، وكذلك نسخها المستكملة، في أسرع وقت ممكن بعد أن ينظر فيها أعضاء المجلس؛ |
Saudi Arabian Marketing and Refining Company ( " SAMAREC " ) temporary monthly allowance | UN | البدل الشهري المؤقت الذي دفعته الشركة العربية السعودية للتسويق والتكرير ( " سمارك " ) |
It is persuaded that the payment of the temporary monthly allowance was necessary for the purpose of achieving the increase in the production of oil, as originally stated by Saudi Aramco, rather than to mitigate any actual or potential losses arising as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | فهو على يقين من أن البدل الشهري المؤقت دُفع لأجل تحقيق الزيادة في إنتاج النفط، كما ذكرت أرامكو السعودية في بداية الأمر، وليس للتخفيف من أي خسائر فعلية أو محتملة نجمت مباشرةً عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The memorandum pointed out that the reason for the reduction in the temporary monthly allowance was that the " crisis " was now over. | UN | وتشير المذكرة إلى أن سبب تخفيض التعويض الشهري المؤقت يعود إلى انتهاء " الأزمة " . |