The planned monthly average deployment of AMISOM police personnel was 162; however, the actual average monthly deployment was 16. | UN | وكان المتوسط الشهري المقرر لنشر أفراد شرطة البعثة محددا في 162 فردا، بينما بلغ المتوسط الشهري الفعلي لنشرهم 16 فردا. |
The actual average monthly deployment was 21 international staff compared with the planned monthly average of 27 international staff, taking into account the planned phased deployment. | UN | وكان متوسط النشر الفعلي شهرياً 21 موظفاً دولياً مقارنة بالمتوسط الشهري المقرر وهو 27 موظفا دوليا، مع أخذ مسألة النشر المقرر على مراحل بعين الاعتبار. |
67. Reduced requirements were attributed primarily to the lower actual average monthly deployment of 167 military observer personnel during the budget year as compared with the planned monthly average deployment of 204 military observers. | UN | 67 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى انخفاض متوسط النشر الشهري الفعلي البالغ 167 مراقبا عسكريا خلال سنة الميزانية بالمقارنة بمتوسط النشر الشهري المقرر في الميزانية وهو 204 مراقبين عسكريين. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) بناء على شغل الوظائف شهريا والقوام الشهري المقرر. |
319. The amount of $50,183,400 would provide for salaries ($33,038,700), common staff costs ($11,822,500) and hazardous duty station allowance at the established monthly rate of $1,600 for eligible staff strength of 277 ($5,322,200). | UN | 319 - يغطي مبلغ 400 183 50 دولار تكاليف المرتبات (700 038 33 دولار)، والتكاليف العامة للموظفين (500 822 11 دولار)، وبدل مراكز العمل الخطرة المحتسب بالمعدل الشهري المقرر بمبلغ 600 1 دولار لقوام الموظفين المستحقين البالغ 277 موظفا (200 322 5 دولار). |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف والقوام الشهري المقرر. |
c Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ج) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) استنادا إلى معدل شغل الوظائف الشهري والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) بناء على معدل شغل الوظائف شهريا والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف والقوام الشهري المقرر. |
The increase was offset in part by the lower actual monthly average deployment of 42 National Professional Officers as compared with the planned monthly average of 68 owing to the lack of qualified candidates who meet the United Nations recruitment criteria and the volatile security environment. | UN | وقابل الزيادة جزئيا انخفاض متوسط النشر الشهري الفعلي البالغ 42 من الموظفين الفنيين الوطنيين بالمقارنة مع المتوسط الشهري المقرر وهو 68 موظفا، بسبب نقص المرشحين المؤهلين الذين يستوفون معايير التعيين للأمم المتحدة، ونظرا للبيئة الأمنية غير المستقرة. |
76. The unutilized balance was attributed to the actual average monthly deployment of 29 international staff and 15 national staff as compared with the planned monthly average of 41 international staff and 28 national staff. | UN | 76 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض متوسط النشر الشهري الفعلي البالغ 29 موظفا دوليا و 15 موظفا وطنيا بالمقارنة مع المتوسط الشهري المقرر في الخطة وهو 41 موظفا دوليا و 28 موظفا وطنيا. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) بناء على معدل شغل الوظائف شهريا والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف والقوام الشهري المقرر. |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | UN | (ب) بناء على شغل الوظائف شهريا والقوام الشهري المقرر. |
B. Civilian personnel 307. The amount of $50,285,400 would provide for salaries ($32,858,800), common staff costs ($12,569,800) and hazardous duty allowance at the established monthly rate of $1,365 for a staffing complement of 363 ($4,756,800). | UN | 307 - ويغطي مبلغ 400 285 50 دولار تكاليف المرتبات (800 858 32 دولار)، والتكاليف العامة للموظفين (800 569 12 دولار)، وبدل مراكز العمل الخطرة بالمعدل الشهري المقرر البالغ 365 1 دولارا لوظائف عددها 363 وظيفة (800 756 4 دولار). |
Appropriation Approved budget 2009 75. The provision of $52,199,900 reflects requirements for salaries ($22,581,600), common staff costs ($23,175,700), hazardous duty allowance at the established monthly rate of $1,365 ($3,849,000), and personal transitional allowance ($2,593,600) for 457 international staff positions. | UN | 75 - ويعكس الاعتماد البالغ 900 199 52 دولار الاحتياجات المتعلقة بالمرتبات (600 581 22 دولار)، والتكـاليف العامة للموظفين (700 175 23 دولار)، وبدل مراكز العمل الخطرة بالمعدل الشهري المقرر البالغ 365 1 دولار (000 849 3 دولار) والبدل المؤقت الشخصي (600 593 2 دولار)، للوظائف الدولية التي يبلغ عددها 457 وظيفة. |
The estimates relate to monthly mission allowance of four civilian police for two months in 1995 ($16,600) and four months in 1996 ($32,900). | UN | تتعلق التقديرات بالبدل الشهري المقرر للبعثة لأربعة أفراد من الشرطة المدنية لمدة شهرين في عام ١٩٩٥ )١٦ ٦٠٠ دولار( وأربعة أشهر في عام ٦٩٩١ )٣٢ ٩٠٠ دولار(. |