About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. | UN | وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية. |
Total deposits are steadily climbing, registering an increase of 6 per cent over the past six months. | UN | ويزداد مجموع الودائع باطراد، مسجلا زيادة مقدارها 6 في المائة على مدى الشهور الستة الماضية. |
He would appreciate further information on the lessons learned in that regard over the past six months. | UN | وهو يقدر تقديم المزيد من المعلومات عن الدروس المستفادة في ذلك الصدد على مدى الشهور الستة الماضية. |
Ministers welcomed the progress made over the last six months in strengthening the role of WEU and discussed what further steps could be taken. | UN | وقد رحب الوزراء بالتقدم المحرز أثناء الشهور الستة الماضية في تقوية دور الاتحاد وبحثوا ما يمكن اتخاذه من خطوات أخرى. |
The firm has suffered through your leadership over the last six months. | Open Subtitles | عانيت من قيادتي عبر الشهور الستة الماضية |
I regret, however, that little tangible progress has been made over the past six months. | UN | غير أنني أشعر بالأسف لأنه لم يحرز تقدم ملموس يُذكر في هذا المجال على مدى الشهور الستة الماضية. |
More than 500 citizens have benefited from this service over the past six months. | UN | وقد شملت هذه الخدمات أكثر من 500 مواطن على مدى الشهور الستة الماضية. |
It is hardly possible for anyone who has been following this crisis closely over the past six months to have been surprised by the respective behaviour of the two sides. | UN | ويكاد يكون من المستحيل بالنسبة ﻷي شخص تابع هذه اﻷزمة عن كثب على مدى الشهور الستة الماضية أن يفاجئه مسلك أي من الجانبين. |
Over the past six months, a large number of chemical analyses have been carried out in three separate establishments. | UN | ولقد أجري على مر الشهور الستة الماضية عدد كبير من التحاليل الكيميائية في ثلاث منشآت منفصلة. |
According to highly credible Somali sources, there have been major arms shipments from a port of a neighbouring State over the past six months. | UN | وتفيد مصادر صومالية موثوق بها جدا بأنه تم نقل شحنات أسلحة كبيرة من ميناء بإحدى الدول المجاورة على مدى الشهور الستة الماضية. |
The number of Governments and agencies with whom the Unit has contact has grown over the past six months. | UN | وخلال الشهور الستة الماضية تزايد عدد الحكومات والوكالات التي كانت الوحدة تتصل بها. |
We found them at their frat house, and they'd been under FBI surveillance for the past six months. | Open Subtitles | وجدناهما في حانتهما كانت تراقبهم الشرطة الفيدرالية في الشهور الستة الماضية |
24. The most serious difficulties experienced by the former Yugoslav Republic of Macedonia in the past six months have been economic. | UN | ٢٤ - وكانت أشد الصعوبات التي واجهتها جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الشهور الستة الماضية صعوبات اقتصادية. |
18. In the past six months, she had had an opportunity to participate in a number of events of importance to the Committee. | UN | 18 - ومضت قائلة إنه أتيحت لها فرصة خلال الشهور الستة الماضية للمشاركة في عدد من المناسبات الهامة بالنسبة للجنة. |
Over the past six months, however, the situation in the eastern provinces has been aggravated by the fact that the production of manioc, which constitutes 70 per cent of the daily food intake of the people, has plummeted owing to disease and conflict. | UN | وخلال الشهور الستة الماضية زاد الوضع في الأقاليم الشرقية سوءا بسبب النقص الحاد في إنتاج المانيهوت الذي يشكل 70 في المائة من الغذاء اليومي للسكان، بسبب الأمراض والصراع. |
32. The justice system investigated 210 ordinary criminal cases over the past six months. | UN | 32 - وأجرى نظام العدالة تحقيقات في 210 دعوى جنائية عادية، على مدى الشهور الستة الماضية. |
25. During the past six months, the situation along the ceasefire lines has remained calm. | UN | 25 - ظلت الحالة هادئة على خطوط وقف إطلاق النار خلال الشهور الستة الماضية. |
Let's at least pretend we know what happened here the last six months. | Open Subtitles | دعونا على الأقل نتظاهر بأننا نعرف ما الذي دار في هذا المنزل خلال الشهور الستة الماضية |
There's your pattern, he's been sentencing only whites to prison for the last six months. | Open Subtitles | ..هناك نمط ..لقد حكم للبيض بذهاب إلى السجن خلال الشهور الستة الماضية |
64. the last six months have also made clearer how daunting the task is that the United Nations has undertaken in East Timor. | UN | 64 - وأظهرت الشهور الستة الماضية مدى صعوبة المهمة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
The manufacturing growth rate had risen to 9.2 per cent in the previous six months. | UN | كما ارتفع معدل نمو الصناعة التحويلية إلى 9.2 في المائة في الشهور الستة الماضية. |