"الشيء أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • object or
        
    • thing or
        
    Causing the contamination of an object or substance, such that the resulting object or material meets the definition of " hazardous waste " . UN التسبب في تلوث شيء أو مادة بحيث يصبح الشيء أو المادة الناجمة عن هذا التلوث مستوفية لتعريف ' ' النفايات الخطرة``.
    39. Through the development process, the potentialities of an object or organism are advanced and improved upon. UN 39 -عن طريق عملية التنمية، يجري تعزيز الإمكانات الكامنة في الشيء أو الكائن وتحسينها.
    In other States, possession may be symbolic, as when a grantor affixes a notice to an object or to the door of an establishment stating that the object or contents of the establishment have been pledged to the secured creditor. UN ومن الجائز في دول أخرى أن تكون الحيازة رمزية، كأن يلصق المانح تنبيها على شيء أو على باب مؤسسة يقول فيه إنّ هذا الشيء أو محتويات هذه المؤسسة مرهونة للدائن المضمون.
    We have to go to the beach and collect 20 different types of shells for this thing or whatever. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الشاطئ و وجمع 20 أنواع مختلفة من قذائف لهذا الشيء أو أيا كان.
    Now, can we trust you to do this one thing or do we have to find someone else? Open Subtitles هل يمكننا أن نثق بك لتقوم بهذا الشيء أو علينا أن نعثر على شخصاً أخر ؟
    (b) an object or profit obtained by criminal conduct. UN )ب( الشيء أو الكسب الحاصل من الفعل اﻹجرامي.
    2. When the whole or a part of an object or profit mentioned in paragraph 1 cannot be confiscated, a sum of money equivalent thereto may be collected.] UN ٢ - إذا تعذرت مصادرة الشيء أو الكسب المذكور في الفقرة ١، كله أو جزء منه، جاز التغريم بمبلغ من المال.[
    Beyond preserving/safeguarding an object or a manifestation in itself, it obliges one to take into account the rights of individuals and communities in relation to such object or manifestation and, in particular, to connect cultural heritage with its source of production. UN وإلى جانب حفظ/صيانة شيء أو تجلٍ لشيء في حد ذاته يقتضي من المرء أن يضع في الاعتبار حقوق الأفراد والمجتمعات المحلية فيما يتصل بذلك الشيء أو تجلي ذلك الشيء وبصورة خاصة ربط التراث الثقافي بمصدر الإنتاج.
    You got to decide, "do I just keep doing the same thing, "or am I Gonna choose a different path "and question my convictions?" Open Subtitles أما تقرر أن وأصل فعل نفس الشيء أو أختار مسار آخر وتشكك في قناعاتي؟
    You know how to play that thing or you just carry it around for show? Open Subtitles هل تعرف كيف تعزف بهذا الشيء أو إنّك تحمله بالجوار من أجل التبجح؟
    You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd. Open Subtitles هل يمكن أن تمحو سلالة بأكملها مع هذا الشيء أو الهدف شخص واحد فقط بين حشد كبير من الناس
    You wanna start solving this thing, or you wanna go looking for a permission slip? Open Subtitles تريدين أن تبداين بحل هذا الشيء أو تريدين أن تذهبي لتطلبي الإذن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus