"الشيء الخطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the wrong thing
        
    At least this time, even though I did the wrong thing, it was for the right reasons. Open Subtitles على الأقل هذه المرة . على الرغم أني فعلت الشيء الخطأ لكن كانت للأسباب الصحيحه
    You put the wrong thing first for too long, you won't just be waking up at the wrong train stop. Open Subtitles يمكنك وضع الشيء الخطأ أولا لفترة طويلة جدا، أنك لن يكون مجرد الاستيقاظ حتى في محطة القطار الخطأ.
    Well, I mean, it could be tough to know if what I'm saying is the wrong thing. Open Subtitles حسنا، أعني، أنه يمكن أن يكون من الصعب معرفة إذا ما أقوله هو الشيء الخطأ.
    You're reaching out for meaning, but the wrong thing is reaching back. Open Subtitles أنت تصلين للمعنى، و لكن الشيء الخطأ هو الوصول إلى الخلف
    You not being there is worse than saying the wrong thing. Open Subtitles لا يكون هناك أسوأ من قائلا ان الشيء الخطأ.
    The guys that are doing the wrong thing are getting away with it. Open Subtitles الأشخاص الذين يفعلون الشيء الخطأ يهربون بفعلتهم.
    Why does everybody keep saying I'm trying to make them do the wrong thing? Open Subtitles لماذا يستمر الجميع بالقول لي أنني أحاول جعلهم يفعلون الشيء الخطأ ؟
    I took it offline because it was the wrong thing to do. Open Subtitles أخذته حاليا بسبب كان الشيء الخطأ القيام به.
    Sometimes I really think I'm doing the wrong thing, racing him. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني أفعل الشيء الخطأ بسماحي له بالتسابق
    I told him that sometimes the wrong thing was the right thing. Open Subtitles قلت له أحياناً الشيء الخطأ هو الشيء الصحيح
    It was just, you know, the wrong thing to want. Open Subtitles أنا فقط، تعلمين، كنت الشيء الخطأ الذي أردتيه
    Maybe we have been testing for the wrong thing And if we're to do any further experiments we're going to need quite a bit more of dear old Kelton. Open Subtitles ربما نقوم بالإختبار علي الشيء الخطأ وإذا أستمرينا بتلك التجارب .. سوف نحتاج أجزاء من
    Yes, but that still leaves 10% where he was doing the wrong thing and knew it. Open Subtitles نعم، ولكن رغم هذا ذلك يترك 10 بالمئة حيث كان يفعل الشيء الخطأ وهو مدرك لذلك
    If you're not talking about you, you're talking about the wrong thing. Open Subtitles لو لم تتحدثي عن نفسك فأنتي تتحدثين عن الشيء الخطأ
    If you move the wrong thing, it could all come crashing down. Open Subtitles لو حركت الشيء الخطأ من المحتمل ان يتحطم كل شيء
    I think she feels bad about herself and about doing the wrong thing. Open Subtitles أعتقد أنها تشعر سيئة عن نفسها وعن فعل الشيء الخطأ.
    Given the choice, people usually do the wrong thing. Open Subtitles عندما يمنح لهم الخيار, يختار الناس عادة الشيء الخطأ
    But I do believe that today he did the wrong thing for the right reason. Open Subtitles لكنّي أعتقد بأنّ اليوم عمل الشيء الخطأ للسبب الصحيح
    You did the wrong thing. Your heart was in the right place. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الخطأ لأن قلبك تعلق بالمكان
    This is probably the wrong thing to be worrying about... Open Subtitles وربما هذا هو الشيء الخطأ لتكون مثيرة للقلق حول...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus