"الشيء الوحيد الذي أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • The only thing I
        
    • thing that I
        
    • one thing that
        
    I know. It's basically The only thing I'm good at these days. Open Subtitles أعلم، أساسًا أنه الشيء الوحيد الذي أنا بارعة فيه هذه الأيام.
    The only thing I'm sure of is that she was innocent. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا واثق منه هو أنا كانت بريئة
    The only thing I'm worried about is that mumbai has a big-heart. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا قلق عليه. ..هل مومباي لها قلب كبير
    It's about The only thing I'm good at, like knowing when people are hiding things. Open Subtitles أنهُ الشيء الوحيد الذي أنا جيد فيهِ، كمعرفة متى الناس يخبئون الأشياء.
    The only thing that I know for sure is that I'm never going to see my brother again. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا متأكدة منه أنني لن أرى أخي مرة أخرى
    One thing that I'm better than Homayoun? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا أفضل من همايون؟
    It's The only thing I'm really good at. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أنا بارع في القيام به
    You know, The only thing I hate more than street drug dealers is one that makes my job harder. Open Subtitles تعلمون، فإن الشيء الوحيد الذي أنا أكره أكثر من تجار المخدرات في الشوارع واحد هو أن يجعل مهمتي أصعب.
    The only thing I trust about you is you'll be a greedy, snaky motherfucker Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا واثق منه بشأنك هو أنك ستكون جشعاً , غدار ملعون
    The only thing I'm completely sure of is that I love you, with all my heart. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا متأكد تماما من هو أنني أحبك، من كل قلبي.
    The only thing I know for sure about you is who you are not. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا متأكدُ منهُ، بشأنكَ هو من لا تكون
    The only thing I'm worried about is how -- Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا قلق حياله هو كم
    I am the gate lady. But The only thing I'm crazy about is leaving the past behind. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي أنا مجنونة حوله هو ترك الماضي خلفي
    The only thing I'm guilty of is a few bad movies. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مذنب فيه هو عدد قليل من الأفلام السيئة
    Okay,good. The only thing I'm guilty of is giving theirl what she wants Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مذنب فيه أنني أعطيت الفتاة ما تريد
    The only thing I know for sure is that you're a goddamned liar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا متأكدٌ منه هو أنّكِ كاذبة لعينة
    The only thing I'm guilty of is poor judgment. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مذنب به هو الحكم الخاطئ
    Why is it the one thing I did wrong is The only thing I can't get past? Open Subtitles لماذاالشيءُالوحيدالذيعَمِلتُخاطئَ . هَلْ الشيء الوحيد الذي أنا لا أَستطيعُ الإجتياز؟
    The only thing I can say for sure is what killed him. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا يمكن أن أقول بالتأكيد الذي قتله.
    It's The only thing I can remember is I have a son. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي أنا يمكن أن تذكّر عندي إبن.
    Stun guns are the number one most thing that I hate now. Open Subtitles البنادق الصاعقة هي رقم واحد معظم الشيء الوحيد الذي أنا أكره الآن.
    That's the one thing that I'm sure of. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي أنا متيقن منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus