"الشيء حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the thing about
        
    • Something about
        
    • thing around
        
    • thing about the
        
    • thing about this
        
    the thing about counterinsurgency is that it doesn't really work. Open Subtitles الشيء حول مكافحة التمرد هو أنه لا يعمل حقا.
    Anyway, the thing about this mouse scenario is even if your uncle says he doesn't understand why you did it, Open Subtitles على أية حال , الشيء حول سيناريو الفأر حتى لو عمك قال انه لم يفهم لماذا فعلت ذلك
    Well, you know, that's the thing about rehab. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، هذا هو الشيء حول اعادة التأهيل.
    Something about my sister that she was never able to tell me. Open Subtitles الشيء حول أختي تلك هي ما كانت أبدا قادرة على إخباري.
    Learn a little Something about how to treat your man. Oh, I am. Open Subtitles تعلّمْ بعض الشيء حول كَيفَ يُعالجُ رجلَكَ.
    You should try lugging this thing around New York City! Open Subtitles يجب أن تجرب جرّ هذا الشيء حول مدينة نيويورك
    Because the thing about repairing, maintaining, and cleaning is it's not an adventure. Open Subtitles لأن الشيء حول إصلاح، والحفاظ على، والتنظيف هو ليس مغامرة.
    See... the thing about this lawyer, he's the only one I could afford. Open Subtitles الشيء حول هذا المحامي، هـو الوحيد الذي في امكأني أن أتحمـل كلفته
    You see, the thing about the belief in conspiracy theories is that you can't disprove them. Open Subtitles أترى، الشيء حول الاعتقاد في نظريات المؤامرة هو أنه لا يمكنك انكارها.
    Well, the thing about German is once it's with you, it stays with you. Open Subtitles حَسناً، الشيء حول الألمانية أنه حولك، دائما حولك.
    the thing about a mirror isn't just that you see a body and a face, which is fascinating, but you connect it to your own kinesthetic feeling of yourself -- the way your own body feels. Open Subtitles الشيء حول المرآة ليس فقط بأنّك ترى جسم و وجه، الذي يسحرُ لكنك تُوصله
    See, the thing about drinking human blood is, our bodies lack the enzymes to break it down properly. Open Subtitles شاهدْ، الشيء حول الدمّ الإنساني الشَارِب، أجسامنا تَفتقرُ إلى الإنزيماتِ لكَسْره بشكل صحيح.
    Because that's the thing about blowing somebody's head off. Open Subtitles لأن هذا هو الشيء حول تفجير رأس شخص
    Well, the thing about Pablo was, no one ever really knew him. Open Subtitles حسنا، الشيء حول بابلو كان، لا أحد عرفه أبدا حقا.
    the thing about the idea of a Big Bang is that it's wrong. Irrational and wrong. Open Subtitles هذا الشيء حول فكرة الأنفجار الكبير على أنها غير صحيحة,غير منطقي وغير صحيحة
    When we shipped Shin-soo Choo off to the Major League you also brought an x-ray saying Something about his ligament Open Subtitles عندما شحنّا ساق soo Choo من إلى فريق الدوري الرئيسي جلبت اشعة سينية أيضا قول الشيء حول رباطه
    Your sister said Something about the feds. Open Subtitles أختكَ قالتْ الشيء حول المحقّقين الإتّحاديين.
    Hey, didn't Sara mention Something about Dr. Aden driving an old dinosaur like that? Open Subtitles يا، لَمْ ساره تَذْكرُ الشيء حول قيادة سيارة الدّكتورِ عدن ديناصور قديم مثل ذلك؟
    Will you stop pointing that thing around when you talk? Open Subtitles في واحدة من المنازل الأمريكية الكبرى. سوف تتوقف عن توجيه هذا الشيء حول عندما تتحدث؟
    Won't survive that fall with that thing around his neck. Open Subtitles لن ينجو من تِلك القفزة بوجود ذلك الشيء حول عنقه.
    No ID. Just this thing around his neck. Open Subtitles لا هوية فقط هذا الشيء حول رقبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus