And I'm not gonna do that thing where I fling my rubber band after I only count to one. | Open Subtitles | وأنا لست ستفعل هذا الشيء حيث أنا قذف الفرقة المطاطية بلدي بعد أن أعول فقط على واحد. |
Although, I'm really just going to do that thing where I get a little paint on my hair and on my nose. | Open Subtitles | على الرغم من، وأنا حقا مجرد الذهاب أن تفعل هذا الشيء حيث أحصل على الطلاء قليلا على شعري وعلى أنفي. |
You mean that thing where you pretend not to sleep? | Open Subtitles | هل يعني هذا الشيء حيث كنت أدعي عدم النوم؟ |
Hey,did she do the thing where she,um-- could be pneumonia, and I'm gonna set them up with an x-ray. | Open Subtitles | ..هل فعلت ذلك الشيء حيث يمكن أن يكون يمكن أن يكون التهاب رئوي؟ وسأكشف عليهم بالأشعة السينية |
We don't have to do that thing where I say something and then you say something and then someone cries and there's a moment or whatever? | Open Subtitles | لا يجب أن نقوم بذلك الشيء حيث أقول أنا شيئا وبعدها أنتِ تقولين شيئا وبعدها يبكي أحدنا وتكون هناك لحظة أو مهما يكن؟ |
Oh, I was just doing that thing where you call out to someone as they're storming off, but they don't usually turn around. | Open Subtitles | أنا أقوم فقط بذلك الشيء حيث تنادي على شخص بينما هم يغادرون في حالة من الغضب ولكنهم في العادة لا يلتفتون |
That thing where you try to make it seem like it's my idea to talk about my feelings. | Open Subtitles | هذا الشيء حيث يمكنك محاولة لجعل الأمر يبدو وكأنه هو فكرتي أن أتحدث عن مشاعري. |
We did this thing where we would play at sexual jealousy. | Open Subtitles | فعلنا هذا الشيء حيث كنا نلعب في الغيرة الجنسية. |
I bet Janet's gonna do that thing where she's singing and touching our hands. | Open Subtitles | أظن أن جانيت ستقوم بذلك الشيء حيث أنها تغني وتلمس أيدينا |
Yeah, they're gonna do that thing where you spin a guy around a bunch of times, you get him good and dizzy, and then you tie him to a tree for the weekend. | Open Subtitles | أجل، سيقومون بعمل ذلك الشيء حيث تقوم بتدوير الشخص عدة مرات، تجعله يصاب بالدوار، |
Oh, he does this thing where he shoots his dirty boxers into the hamper like a buzzer beater. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك الشيء حيث المكان الذي يضع فيه قذاراته في سلة كبير مثل جهاز مخفقة البيض |
Because you're doing that thing where you are super overeager, which means that you really aren't, but you're trying to convince yourself that you are. | Open Subtitles | لأنك تفعل هذا الشيء حيث كنت السوبر متحمس جدا، مما يعني أنه لم تكن حقا، ولكن تحاول أن تقنع نفسك أنك. |
Oh, do that thing where you put your hand on your forehead. | Open Subtitles | قم بفعل ذلك الشيء حيث تقوم بوضع يدك على جبهتك |
You mean the thing where they screw a needle into your hip bone and suck out the bone marrow? | Open Subtitles | هل تعني الشيء حيث كانت المسمار إبرة في عظم الورك و تمتص نخاع العظم؟ |
That thing where we try to get a bunch of loser kids to become student snitches? | Open Subtitles | هذا الشيء حيث نحاول الحصول على حفنة من الاطفال ليصبحوا مخبرين؟ |
No, the thing where we try to get at-risk kids... | Open Subtitles | لا الشيء حيث نجعل الأطفال المعرضين للخطر |
If we have to talk figures, can you do that thing where you use vegetables? | Open Subtitles | إذا علينا أن نتحدث الأرقام، يمكنك أن تفعل هذا الشيء حيث يمكنك استخدام الخضروات؟ |
That thing where someone with a full prosthetic body uses their life-support system on somebody else? | Open Subtitles | ذلك الشيء حيث أحدهم بجسم بديل كامل يستخدم نظامهم لدعم الحياة للعيش في جسد شخص آخر ؟ |
Victoria, you're doing that thing where you accept parts in shows that don't exist. | Open Subtitles | فيكتوريا، أنت تفعل هذا الشيء حيث كنت تقبل أجزاء في المعارض التي لم تكن موجودة. |
- And what's the thing where you have to talk really quickly, with the disclaimer at the end? | Open Subtitles | وما هو الشيء حيث عليك أن تتحدث بسرعة حقا، مع هذا العقد في نهاية؟ |
The play's the thing wherein I'll catch the conscience of the king. | Open Subtitles | المسرحية هي الشيء حيث سأقبض على ضمير الملك. |