"الشيخة حسينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sheikh Hasina
        
    Here, let me quote from the statement delivered by our Prime Minister, Sheikh Hasina, at this year's general debate of the United Nations: UN وأود هنا أن اقتبس من البيان الذي أدلت به رئيسة وزراء بلدي الشيخة حسينة خلال المناقشة العامة للأمم المتحدة هذا العام:
    Here, let me quote from the statement delivered by our Prime Minister, Sheikh Hasina, at this year's general debate of the General Assembly: UN وأود هنا أن اقتبس من البيان الذي أدلت به رئيسة وزراء بلدي الشيخة حسينة خلال المناقشة العامة للأمم المتحدة هذا العام:
    As Prime Minister Sheikh Hasina mentioned in her speech at the Millennium Summit: UN وكما قالت رئيسة الوزراء الشيخة حسينة في كلمتها أمام قمة الألفية:
    In recognition of these initiatives, Prime Minister Sheikh Hasina has been awarded the `Cultural Diversity Medal'by UNESCO in 2012. UN وتقديراً لهذه المبادرات، منحت اليونسكو `ميدالية التنوع الثقافي` لرئيسة الوزراء الشيخة حسينة في عام 2012.
    The Chair, Her Excellency Sheikh Hasina, Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh, made a statement. UN وأدلت ببيان رئيسة الاجتماع، دولة رئيسة وزراء بنغلاديش، السيدة الشيخة حسينة.
    In 2010, in recognition of the success in reducing child mortality rate, Prime Minister Sheikh Hasina received MDG Award 2010. UN وفي عام 2010، نالت رئيسة الوزراء الشيخة حسينة جائزة الأهداف العالمية للألفية لعام 2010، تقديراً للنجاح الذي أُحرز في الحد من معدل وفيات الأطفال.
    A detailed background paper on Sheikh Hasina's peace philosophy and peace endeavours is attached for reference.* UN وقد أُرفقت طيه ورقة معلومات أساسية مفصلة عن فلسفة السلام التي تتبناها الشيخة حسينة وجهود السلام التي تبذلها*.
    9. In closing, Ambassador Momen stated that in the region Bangladesh offered a model of a vision of peace and growth through the People's Empowerment concept advanced by the Prime Minister, Sheikh Hasina. UN 9 - وفي الختام، ذكر السفير عبد المؤمن أن بنغلاديش قدمت نموذجا في المنطقة لرؤية تتمثل في السلام والنمو من خلال مفهوم تمكين الشعب الذي دعت إليه رئيسة الوزراء الشيخة حسينة.
    At home, in facing the challenges of the coming decades, poverty eradication has been set as the over-arching goal of the present Government of Bangladesh, under the leadership of Prime Minister Sheikh Hasina. UN أما عندنا في الداخل ففي مواجهتنا لتحديات العقود المقبلة، جعلنا استئصال الفقر هو الهدف الأسمى للحكومة الحالية في بنغلاديش، التي تتولى قيادتها رئيسة الوزراء الشيخة حسينة.
    We should also note certain passages from Prime Minister Sheikh Hasina's declaration of 8 March 1997, concerning the National Policy for the Advancement of Women: UN ويمكن كذلك ملاحظة بعض المقتطفات الواردة في بيان 8 آذار/مارس 1997 الذي أدلت به رئيسية الوزراء الشيخة حسينة فيما يتعلق بالسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة:
    The country is now effectively engaged in relief, rehabilitation and reconstruction activities under the dynamic and compassionate leadership of Prime Minister Sheikh Hasina. UN والبلــد منخــرط اليوم بفعالية في أنشطة اﻹغاثة والتأهيل وإعادة اﻹعمار تحت القيادة النشطة والرحيمة لرئيسة الوزراء الشيخة حسينة.
    I reiterate here the appeal made by Prime Minister Sheikh Hasina for the generous and continuing support of the international community to Bangladesh in the coming days. UN وأذكر مرة أخرى هنا مناشدة رئيسة الوزراء الشيخة حسينة تقديم دعم سخي ومتواصل من جانب المجتمع الدولي لبنغلاديش في اﻷيام القادمة.
    I would particularly mention here that the Government, under the dynamic leadership of Prime Minister Sheikh Hasina, the illustrious daughter of the Father of the Nation, has announced the decision to set up a National Human Rights Commission. UN وأود أن أنوه هنا على وجه خاص بأن الحكومة، تحت القيادة الدينامية لرئيسة الوزراء الشيخة حسينة اﻹبنه الماجدة لمؤسس دولتنا، اتخذت قرارا بإنشاء لجنة قومية لحقوق اﻹنسان.
    This was reiterated by our Prime Minister Sheikh Hasina just a few days ago, when she said that Bangladesh would always stand by its Palestinian brothers in their struggle for a homeland. UN وقد أعربت عن هذا مجددا رئيسة وزرائنا الشيخة حسينة قبل بضعة أيام قائلة إن بنغلاديش ستقف إلى جانب أشقائها الفلسطينيين في كفاحهم من أجــل إقامـة وطـن لهم.
    During the Millennium Summit, Prime Minister Sheikh Hasina ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the two Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict. UN وخلال قمة الألفية صدقت رئيسة الوزراء الشيخة حسينة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى البروتوكولين الاختياريين المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية المتصلة بالأطفال، وأيضا بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Sheikh Hasina (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): The full text of my address has been circulated. UN الشيخة حسينة (تكلمت بالبنغالية وقدم وفدها النص الانكليزي): لقد جرى تعميم النص الكامل لخطابي.
    In this connection, the initiative of Bangladesh's Prime Minister Sheikh Hasina Wajed to minimize tensions in the region through personal visits and by urging all concerned to contribute towards strengthening peace in South Asia and the world has been widely appreciated. UN وفي هذا الصدد، فإن مبادرة رئيسة وزراء بنغلاديش الشيخة حسينة واجد للتقليل من حدة التوترات في المنطقة، عن طريق الزيارات الشخصيــة وعن طريق حــث جميــع اﻷطراف المعنية على اﻹسهام في تعزيز السلام في جنوب آسيا والعالم بأسره، لقيت التقدير على نطاق واسع.
    I share the highest commitment of my Government, and particularly that of our Prime Minister, Sheikh Hasina, to the prevention of an HIV/AIDS epidemic in Bangladesh. UN وأود أن أبلغكم بأنني أشاطر حكومتي وخاصة رئيسة الوزراء الشيخة حسينة أسمى التزام لها من أجل منع وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بنغلاديش.
    Sheikh Hasina (Bangladesh): I am pleased to address the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). UN الشيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): يسرني أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Sheikh Hasina (Bangladesh): We concluded the deliberations of round table 1 on 20 September. UN الشيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): لقد اختتمنا مداولات المائدة المستديرة رقم 1 في 20 أيلول/ سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus