"الصادرات الصافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • net exports
        
    Shares of individual exporting countries in the total net exports of UN أنصبة فرادى البلدان المصدرة من مجموع الصادرات الصافية من الجوت
    Shares of individual exporting countries in the total net exports of UN أنصبة فرادى البلدان المصدرة من مجموع الصادرات الصافية من الجوت
    This has started to feed through changes in net exports to other regions of the world economy. UN وقد بدأ هذا الوضع في إحداث تغييرات في الصادرات الصافية إلى مناطق أخرى في ميدان الاقتصاد العالمي.
    But the impulse from net exports was not strong enough to give a significant boost to domestic demand. UN لكن الاندفاع الناتج عن الصادرات الصافية لم يكن كافيا لدرجة تعطي دفعا هاما للطلب المحلي.
    But imports will also rise and so the change in real net exports will continue to act as a drag on economic activity. UN غير أن الواردات سترتفع أيضا وبالتالي سيظل التغيير في الصادرات الصافية الحقيقية يعمل بمثابة عامل معرقل للنشاط الاقتصادي.
    Meanwhile, net exports have also started to show some improvement. UN وفي الوقت نفســه، بدأت أيضـا الصادرات الصافية تشهـد تحسـُّـنا نوعا ما.
    In Italy, the growth of demand is now being driven more by domestic spending, as the contribution to recovery of net exports may have peaked. UN وفي إيطاليا، يعتبر نمو الطلب حاليا ناجما عن الانفاق المحلي بدرجة أكبر، كما وصلت مساهمة الصادرات الصافية في الانتعاش أقصاها.
    For this purpose, exports shall be calculated as net exports of cocoa beans plus net exports of cocoa products, converted to beans equivalent using the conversion factors as specified in article 34. UN ولهذا الغرض، تُحسب الصادرات بوصفها صادرات صافية من حبوب الكاكاو مُضافاً إليها الصادرات الصافية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 34.
    The fishery net exports of developing countries have shown a continuing rising trend over the past two decades, growing from 4.6 billion United States dollars in 1984 to $20.4 billion in 2004. UN وشهدت الصادرات الصافية من مصائد الأسماك في البلدان النامية اتجاها مستمرا نحو الزيادة طوال العشرين عاما الماضية، حيث زادت هذه الصادرات من 4.6 بليون دولار في عام 1984 إلى 20.4 بليون دولار في عام 2004.
    Since then, activity has slowed sharply, especially in Germany, where the prospective stimulus of tax cuts has been somewhat offset by the weakness of net exports and construction activity. UN ومنذ ذلك الحين تباطأ النشاط الاقتصادي بشدة، لا سيما في ألمانيا حيث فقدت عملية تنشيط الاقتصاد بخفض الضرائب أثرها بعض الشيء بسبب ضعف الصادرات الصافية وضعف نشاط قطاع البناء.
    For this purpose, exports shall be calculated as net exports of cocoa beans plus net exports of cocoa products, converted to beans equivalent using the conversion factors as specified in article 41. UN ولهذا الغرض تحسب الصادرات بوصفها صادرات صافية من حبوب الكاكاو مضافا إليها الصادرات الصافية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 41.
    net exports 1996/97 Share to 1998/99 UN متوسط حجم الصادرات الصافية في الفترة مـن 1996-1997إلى 1998/1999
    net exports 1996/97 Share to 1998/99 UN متوسط حجم الصادرات الصافية في الفترة مـن 1996-1997إلى 1998/1999
    Changes in real net exports are expected to be less of a drag on economic growth in 2003 than in 2002. UN ومن المتوقع أن تكون التغييرات في الصادرات الصافية الحقيقية أقل تعطيلا للنمو الاقتصادي في عام 2003 مما كانت عليه في عام 2002.
    Changes in real net exports are therefore likely to be broadly neutral in their impact on overall economic activity in 2003. UN وبناء على ذلك يرجح أن تكون التغييرات في الصادرات الصافية بقيمتها الحقيقية محايدة عموما في أثرها على النشاط الاقتصادي العام في عام 2003.
    A. Shares of individual exporting countries in total net exports UN ألف- حصص فرادى البلدان المصدرة في مجمـوع الصادرات الصافية للبلدان حسبما
    * Shares are percentages of total net exports of natural rubber in the five-year period, 1989-1993. UN * الحصص هي نسب مئوية من مجموع الصادرات الصافية من المطاط الطبيعي في فترة السنوات الخمس ٩٨٩١-٣٩٩١.
    The growth of economic activity in 1996 is expected to be mainly based on consumption and business investment growth, with net exports providing a much smaller stimulus. UN ومن المتوقع أن يستند أساسا نمو النشاط الاقتصادي في عام ١٩٩٦ على الاستهلاك ونمو الاستثمار في قطاع اﻷعمال، حيث توفر الصادرات الصافية حافزا أصغر بكثير.
    For this purpose, exports shall be calculated as net exports of cocoa beans plus net exports of cocoa products, converted to beans equivalent using the conversion factors as specified in article 34. UN ولهذا الغرض، تُحسب الصادرات بوصفها صادرات صافية من حبوب الكاكاو مُضافاً إليها الصادرات الصافية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 34.
    So far, the rebound has been driven by net exports, the end of inventory de-stocking and substantial fiscal support, through both automatic stabilizers and fiscal stimulus. UN وحتى الآن، كان الانتعاش يستند إلى الصادرات الصافية وإنهاء عمليات التخلص من المخزونات وتوفير دعم مالي هائل، من خلال كل من تدابير تثبيت الاستقرار التلقائية والحوافز المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus