"الصادرات الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national export
        
    • national exports
        
    The Government of the Republic of Belarus intends expeditiously to initiate additional measures to develop a national export control system. UN وتعتزم حكومة جمهورية بيلاروس التعجيل باتخاذ تدابير إضافية من أجل وضع نظام لمراقبة الصادرات الوطنية.
    Update of national export Control Lists and Licensing Guidelines UN تحديــث قوائــم الصادرات الوطنية الخاضعة لضوابــــط والمبــادئ التوجيهية المتبعة في إصدار التراخيص
    This is an extreme case. But it is not unusual in Africa for as much as 40 per cent of national export earnings to be diverted into international transport services. UN وهذه حالة متطرفة، ولكنه ليس من غير العادي في أفريقيا أن تحول نسبة تصل إلى 40 في المائة من حصائل الصادرات الوطنية لتغطية تكاليف خدمات النقل الدولي.
    It is Israel's intention to update these lists keeping the scope of Israel's national export controls abreast with international standards. UN وتعتزم إسرائيل استكمال هذه اللوائح مبقية نطاق مراقبة الصادرات الوطنية لإسرائيل متمشيا مع المعايير الدولية.
    In 2001 oil production accounted for 91.3 per cent of total national exports. UN 458- في عام 2001 بلغت نسبة الإنتاج النفطي 91.3 في المائة من مجموع الصادرات الوطنية.
    national export controls on dual use and on commodities related to chemical and biological weapons, as well as international efforts under the aegis of the Australia Group, are also needed. UN والمطلوب أيضا وضع ضوابط على الصادرات الوطنية من السلع ذات الاستخدام المزدوج المتعلقة باﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية، فضلا عن الجهود الدولية التي تبذل برعاية فريق استراليا.
    Meeting on issues related to effective practices on national export control lists and related export control issues UN اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالممارسات الفعالة المتعلقة بقوائم ضوابط الصادرات الوطنية وما يتصل بها من مسائل تتعلق بضوابط الصادرات
    Israel updates these lists, keeping the scope of its national export controls abreast with international standards. UN وتقوم إسرائيل بتحديث هذه القوائم بحيث يظل نطاق الضوابط التي تفرضها إسرائيل على الصادرات الوطنية متواكبا مع المعايير الدولية.
    The adoption and implementation of appropriate legislation will significantly enhance the effectiveness of national export controls, which represent one of the main tools for non-proliferation. UN ومن شأن اعتماد وتنفيذ التشريعات الملائمة تعزيز فعالية مراقبة الصادرات الوطنية بدرجة كبيرة، مما يمثل أداة من الأدوات الرئيسية لعدم الانتشار.
    For example, it is not unusual in Africa for as much as 40 per cent of national export earnings to be diverted into international transport services. UN فعلى سبيل المثال، ليس من غير العادي في أفريقيا أن تحوَّل نسبة تصل إلى 40 في المائة من حصائل الصادرات الوطنية لتغطية خدمات النقل الدولي.
    7. Poland attaches great importance to the application of stringent national export control systems and to cooperation within international non-proliferation regimes. UN 7 - وتولي بولندا أهمية كبرى لتطبيق أنظمة صارمة لمراقبة الصادرات الوطنية وللتعاون مع أنظمة عدم الانتشار الدولية.
    EMPRETEC is managing part of the national export development investment fund, thereby facilitating SMEs' participation in it. UN وتدير إمبريتيك جزءاً من الصندوق الاستثماري لتنمية الصادرات الوطنية الذي تساعد بواسطته في إشراك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة فيه.
    V. national export control legislation and mechanism UN خامسا - التشريع والآلية المعنيان بمراقبة الصادرات الوطنية
    - Guarantees accepted: IAIGC, Central Banks, national export guarantee agencies UN - الضمانات المقبولة بمؤسسة البلدان العربية لضمان الاستثمارات، المصارف المركزية، وكالات ضمان الصادرات الوطنية
    1985-1988 Legal Consultant to the Jamaican national export Corporation. UN ١٩٨٥-١٩٨٨ خبير استشاري قانوني لدى مؤسسة الصادرات الوطنية لجامايكا
    National definitions of luxury goods vary and associated national export controls are implemented in an uneven manner, which risks undercutting the effectiveness of this measure with regard to the Democratic People's Republic of Korea. UN كما أن التعاريف الوطنية للسلع الكمالية تتفاوت بين بلد وآخر وتتفاوت أيضا سبل تنفيذ ضوابط الصادرات الوطنية المرتبطة بها، الأمر الذي يهدد بتقويض فعالية تطبيق هذا التدبير فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Therefore, national export controls apply to weapons of mass destruction-precursor goods and technologies, the export, re-export, transit and transport of which are controlled to ensure their use for exclusively peaceful ends. UN ولهذا، تطبق مراقبة الصادرات الوطنية على سلع وتكنولوجيات سلائف أسلحة الدمار الشامل، التي يخضع تصديرها وإعادة تصديرها وعبورها ونقلها للرقابة بهدف كفالة استخدامها للأغراض السلمية حصراً.
    Australia is the permanent Chair of the Australia Group, which works to strengthen national export controls over material and technologies which could be used for the production of chemical and biological weapons. UN وأستراليا هي الرئيسة الدائمة لمجموعة أستراليا، التي تعمل على تعزيز ضوابط الرقابة على الصادرات الوطنية من المواد والتكنولوجيات التي يمكن استخدامها لإنتاج أسلحة كيميائية وبيولوجية.
    The issue of arms control and the evaluation of national export control systems go far beyond the scope of UNODC. UN وإن مسألة مراقبة الأسلحة وتقييم أنظمة مراقبة الصادرات الوطنية لبعيدة كل البعد عن مجال عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    :: Explore effective measures to prevent and combat the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, technology and materials and rockets and shoulder-fired missiles, as well as to ban their transfer to non-State actors, including by implementing effective national export controls UN :: استكشاف تدابير فعالة لمنع ومكافحة انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، وتكنولوجياتها وموادها؛ والصواريخ والقذائف الكتفية، وكذلك فرض حظر على نقلها إلى عناصر من غير الدول، وذلك بجملة أمور من بينها تنفيذ ضوابط فعالة على الصادرات الوطنية
    To achieve this goal Azerbaijan actively encourages foreign investment, and has embarked on a consistent course of liberalization of foreign economic activity, the gradual elimination of non-tariff restrictions, and encouragement of national exports. UN وفي سبيل إدراك هذا الهدف تشجع أذربيجان تشجيعا نشطا الاستثمار اﻷجنبي، وشرعت تسلك مسلكا ثابتا لتحرير النشاطات الاقتصادية اﻷجنبية من القيود، واﻹزالة التدريجية للقيود غير التعريفية، وتشجيع الصادرات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus