Types of health-care card issued by the Ministry of Public Health | UN | أنواع بطاقات الرعاية الصحية الصادرة عن وزارة الصحة العامة |
This is done on certain forms designed for the purpose in accordance with the guidelines issued by the Ministry of Social Affairs. | UN | ويتم ذلك على استمارات معينة مصممة لهذا الغرض وفقاً للمبادئ التوجيهية الصادرة عن وزارة الشؤون الاجتماعية. |
Moreover, several local officials were reportedly engaged in the illegal sale of mining permits, in contravention of the directives issued by the Ministry of Lands, Mines and Energy. | UN | وعلاوة على ذلك أفادت التقارير بأن عددا من المسؤولين المحليين يعملون بالبيع غير القانوني لتراخيص التعدين مخالفين بذلك التوجيهات الصادرة عن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة. |
In this respect, the positive indications from the Ministry of Foreign Affairs are noted with appreciation. | UN | وفي هذا الصدد، تُلاحظ مع التقدير وجود الإشارات الإيجابية الصادرة عن وزارة الخارجية. |
Based on the estimates of the Ministry of Public Health, the rate will have been brought to 14 per thousand by the end of 1999. | UN | واستنادا إلى التقديرات الصادرة عن وزارة الصحة، فإن المعدل سيصل إلى ١٤ في اﻷلف مع نهاية ١٩٩٩. |
Ms. Wedgwood's remarks. He pointed out that, in accordance with the student code of discipline published by the Ministry of Education, Youth Affairs and Sports, corporal punishment was used rarely, and only in very specific circumstances. | UN | وأشار إلى أنه يتضح من مدونة قواعد سلوك الطالب الصادرة عن وزارة التعليم وشؤون الشباب والرياضة أن العقوبة البدنية قلّما يتم اللجوء إليها حيث إنها لا تطبق إلاّ في ظروف جد استثنائية . |
The general instruction issued by the Ministry of the Interior in 2007 includes measures to eliminate instances that may hinder freedom of religion and belief and promotes work on coexistence. | UN | وتشمل التعليمات العامة الصادرة عن وزارة الداخلية في عام 2007 تدابير تهدف إلى القضاء على الحالات التي قد تعيق حرية الدين والمعتقد، وتعزيز العمل على تحقيق التعايش. |
He wished to know the status of the guidelines issued by the Department of Health and Human Services in 2000 that appeared to prohibit such practices. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة وضع المبادئ التوجيهية الصادرة عن وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في عام 2000 التي تحظر هذه الممارسات فيما يبدو. |
According to the latest bulletin, issued by the Ministry of Health and Social Solidarity on 17 January, 3,492 cholera cases (including 23 deaths) have been recorded since the outbreak of the epidemic in August 2012. | UN | ووفقا لأحدث النشرات الصادرة عن وزارة الصحة والتضامن الاجتماعي في 17 كانون الثاني/يناير، فقد سُجلت 492 3 حالة كوليرا، بما في ذلك 23 وفاة، منذ بدء انتشار الوباء في آب/أغسطس 2012. |
According to the statistics issued by the Ministry of Justice, the number of cases for which free legal assistance was provided between 2002 and 2005 stood at 50,000, more than half of which had been brought by women. | UN | وبلغ عدد الحالات التي قدمت فيها مساعدة قانونية مجانية، خلال الفترة من 2002 إلى 2005، 000 50 حالة، وفقاً للإحصائيات الصادرة عن وزارة العدل، أثير أكثر من نصفها بواسطة النساء. |
Bank institutions, both official and private, may not handle any import transaction without the prior presentation of certificates of authorization issued by the Ministry of Defence. | UN | ولا تباشر المؤسسات المصرفية، رسمية كانت أو خاصة، أي عملية استيراد دون التقديم المسبق لشهادات الترخيص الصادرة عن وزارة الدفاع الوطني. |
III. Circular Letter No. 6 of 1998 and Nos. 19 and 20 of 2000 issued by the Ministry of the Interior 36 | UN | الثالث- الكتب الدورية أرقام 6 لسنة 1998 و19 و20 لسنة 2000 الصادرة عن وزارة الداخلية 38 |
The data issued by the Ministry of Health indicate nationwide coverage of over 90 per cent for each of these vaccines in 1999. | UN | وتشير البيانات الصادرة عن وزارة الصحة إلى تغطية على نطاق البلد بأكثر من 90 في المائة بالنسبة إلى كل واحد من هذه اللقاحات في عام 1999. |
Medical assistance for children is provided free of charge at all levels, from midwife clinics to specialized paediatric clinics, and is regulated by the basic guidelines issued by the Ministry of Health. | UN | وتقدم المساعدات الطبية المجانية للأطفال على جميع المستويات، بدءاً من عيادات القابلات وحتى عيادات الأطفال المتخصصة، ويتم تنظيمها على أساس المبادئ التوجيهية الأساسية الصادرة عن وزارة الصحة. |
In reaching a decision, INS is assisted by country reports issued by the Ministry of Foreign Affairs, which draws on NGO sources and reports from Dutch missions. | UN | وتستعين الدائرة، في وصولها إلى قرار، بالتقارير القطرية الصادرة عن وزارة الخارجية، التي تعتمد على مصادر المنظمات غير الحكومية وتقارير البعثات الهولندية. |
42. There is increasing concern over some recent instructions issued by the Ministry of Interior relating to freedom of association. | UN | ٢٤- يتزايد القلق إزاء بعض التعليمات اﻷخيرة الصادرة عن وزارة الداخلية بشأن حرية الاجتماع. |
The New Zealand public was kept informed of the third periodic report through publications and bulletins from the Ministry of Foreign Affairs and Trade. | UN | وأحاطت الجماهير في نيوزيلندا علما بالتقرير الدوري الثالث من خلال المطبوعات والنشرات الصادرة عن وزارة الخارجية والتجارة. |
I have the honour to request that the following documents from the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba be circulated as documents of the Security Council: | UN | أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم الوثائق التالية الصادرة عن وزارة خارجية كوبا، بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس اﻷمن: |
Memorandum of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea - 10 April 1996 | UN | مـــرفق المذكرة الصادرة عن وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية |
214. The December 2007 statistics book issued by the Central Office for Statistics gives some of the data published by the Ministry of Health and Population for 2006. They are: | UN | 214- ويبين الكتاب الإحصائي السنوي للجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2007، بعضاً من المؤشرات الصحية الصادرة عن وزارة الصحة والسكان في 2006: |
The Government of the United States has expressed a critical attitude towards extrajudicial killing in a detailed exposition of the practice contained in the " Occupied Territories " section of the Country Reports on Human Rights Practices-2000 issued by the Department of State. | UN | فقد اتخذت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية موقفاً انتقادياً من هذه العمليات في عرض مفصل لهذه الممارسة ورد في فرع " الأراضي المحتلة " من التقارير القطرية عن ممارسات حقوق الإنسان في عام 2000، الصادرة عن وزارة خارجية الولايات المتحدة. |
According to statistics released by the Ministry of Health in 2003, 5.7 millions badges of people experienced gynaecological check-ups. | UN | ووفقا للاحصاءات الصادرة عن وزارة الصحة عام 2003، كان عدد الناس الذين مروا بالفحص الطبي النسائي 5.7 مليون أمرأة. |