"الصاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • mast
        
    • spar
        
    • mizzen
        
    • masts
        
    • masthead
        
    • the sails
        
    • 'gallants
        
    mast Sergeant Desmond says you offered him a bribe. Open Subtitles الصاري الرقيب ديزموند يقول لك عرضت عليه رشوة.
    Well, it takes 15 days to make the western voyage under mast. Open Subtitles حسنا، الأمر يتطلب 15 يوما لجعل الرحلة الغربية تحت الصاري
    ...we need to turn the mast against the wind's direction.. Open Subtitles نحن في حاجة لتحويل الصاري ضد اتجاه الرياح .. ‏
    Perhaps she would agree to spar with you, give me an idea of, uh, what you might be like with an opponent in your similar weight class. Open Subtitles ربما كانت ستوافق على الصاري معك، تعطيني فكرة عن أه ما يمكن أن يكون مثل مع الخصم في فئة الوزن الخاص بك مماثلة.
    Where are my t'gallants on the main and mizzen? Open Subtitles أين هي الأشرعة العلوية في الصاري الرئيسي والخلفي؟
    Now, with the sails furled, the masts are too thin to be seen. Open Subtitles والآن مع الأشرعة ملفوفة يكون الصاري رفيع جداً كي يُرى
    "Time passed. At dawn, just before 6, Torstein came down from the masthead. Open Subtitles "مرّ الوقت عند الفجر, قبل السادسه نزل (تورستاين) من أعلى الصاري"
    If we raise the t'gallants, the mast won't hold. Open Subtitles إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري.
    Pity it's a Dutch and not a French flag flying from the mast. Open Subtitles من المؤسف أنه هولندي و ليس العلم الفرنسي الذي يطير من الصاري
    They tied you to the mast to keep you from jumping overboard. Open Subtitles قاموا بتقييدك في الصاري ليمنعوك من القفز
    All very capable, obviously. mast and rudder ... Open Subtitles جميعهم رجال أكفاء، بالطبع وهنا الصاري والدفة
    My father, Admiral von Skimmel, used to hang such traitors from the mast. Open Subtitles أبي.. العميد البحري فون سكيميل اعتاد أن يشنق مثل هؤلاء الخونة على الصاري
    You, lad, pull that gold coin off the mast. Open Subtitles أيها الفتى، اسحب تلك القطعة من الصاري والقها جانبا
    Aye aye! Let's scale this mast and get our bearings! Open Subtitles حسناً، حسناً، لنقم بتوسيع نطاق هذا الصاري و نحدد اتجاهنا.
    The mast was erected within two weeks, from 13 to 25 June 1994, and was quickly put into service by the Commission. UN وقد أقيم هذا الصاري خلال أسبوعين، في الفترة من ١٣ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وسرعان ما استخدمته اللجنة.
    Early in the morning, the Turkish flag, flying in front of the Consulate General in Komotini, was ripped off from the mast before the eyes of the Greek police. UN تم في الصباح المبكر، أمام أعين الشرطة اليونانية، انتزاع العلم التركي الذي يرفرف أمام القنصلية العامة لتركيا في كوموتيني، عن الصاري.
    Yeah, Why'd you agree to spar with me if you weren't gonna fight back? Open Subtitles نعم، لماذا عليك توافق على الصاري معي إذا لم تكن ستعمل قتال مرة أخرى؟
    The spar can be converted to a producing unit, employing either tendons to tension the unit vertically to the seabed or a spread mooring system to position it. UN ويمكن تحويل " الصاري " إلى وحدة منتجة، إما باستخدام أوتار لشد الوحدة رأسيا إلى قاع البحر أو نظام إرساء منتشر لتثبيتها.
    At this rate, nobody wants to spar with you and you got three more rounds! Open Subtitles على هذا المعدل، لا أحد يريد أن الصاري معك وحصلت ثلاث جولات أكثر!
    ♪ All abaft the mizzen peak ♪ Open Subtitles ♪ الجميع في مؤخرة قمة الصاري
    Well, Mr. De Groot says that from this position, when viewed from the beach, our hull sits beneath the horizon while our masts are above it. Open Subtitles السيد (ديغروت) يقول أنه من هذا المكان عندما يرونا من الشاطئ، يكون هيكل السفينة أسفل المرمى بينما يكون الصاري عالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus