"الصاعق" - Traduction Arabe en Anglais

    • taser
        
    • the override
        
    • stun
        
    • detonator
        
    • conducted energy devices
        
    • device
        
    • shocker
        
    • Thunderbolt
        
    • stunner
        
    I once saw him trip and fire his taser into the floor. Open Subtitles رأيته ذات مرّة يتعثر ويطلق النار على الأرض بواسطة مسدسه الصاعق.
    Took my taser, and a fair bit of my pride. Open Subtitles أخذت مسدسي الصاعق وجزء كاف من اعتدادي بنفسي أيضًا
    She's agreed to help us find the override and stop the nuclear meltdowns, if we rescue her son. Open Subtitles لقد وافقت على أن تساعدنا في العثور على الصاعق وإيقاف انصهار المفاعلات إذا أنقذنا حياة ابنها
    The stun gun was found in the suspect's storage locker. Open Subtitles المسدس الصاعق وُجد في حجرة التخزين العائدة للمشتبه بها
    Yeah. The detonator's German military, so our guys are familiar with it. Open Subtitles اجل ، الصاعق من صناعات الجيش الألماني لذا فرجالنا معتادون عليه
    23. AI reported that the use of conducted energy devices by police was not limited to being an alternative to lethal force. UN 23- أفادت منظمة العفو الدولية أن استخدام الشرطة للمسدس الصاعق لا يقتصر على كونه بديلاً عن اللجوء إلى القوة المفرطة.
    I did notice that you mentioned that both the new taser firearm and the drone were problematic in operation. Open Subtitles لقد لاحظت بالفعل أنك ذكرت أن كلاً من الصاعق الجديد والطائرة الآلية سببوا مشاكل عملية
    But you shouldn't have jumped in front of that taser like that. Open Subtitles ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا
    Alright, I'm not certified, let alone trained to handle this taser. Open Subtitles صحيح، أنا لست معتمد. دع الانفراد يعلمك التعامل مع هذا الصاعق
    Well, not to mention the taser and a ton of witnesses. Open Subtitles حسناً , بغض النظر عن الصاعق والكثير من الشهود
    Hey, let's go have some fun with this taser before it runs out of tazes, all right? Open Subtitles لنذهب ونستمتع بهذا الصاعق الكهربائي قبل أن تنفذ منه الصعقات
    You know, I really thought that that bouncer was bluffing with the taser. Open Subtitles اوتعلم لقد ظننت حقاً ان الحارس يكذب بشأن الصاعق الكهربي
    Anyone using the override would have to hack into the reactor's firewall. Open Subtitles أي نظم أمان؟ أي أحد يحاول استعمال هذا الصاعق لابد أن يتسلل ألكترونياً إلى نظام أمن المفاعل
    the override will stop the coolant system and the core will melt through containment. Open Subtitles إذا لم نتمكن من استعادة هذا الصاعق سيغلق كل نظام التبريد وسينصهر العمود عبر المبنى
    I can turn off the override, Open Subtitles ماذا يعني هذا؟ لو أن هذا صحيح، فيمكننا إيقاف الصاعق
    The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt. UN وأُفيد بأن القاضي أقر بأن بروس سونز لم يتصرف تصرفاً سيئاً غير أنه أمره بمواصلة ارتداء الحزام الصاعق.
    Allegedly, the stun belt could only be removed when Bruce Sons testified. UN وأُفيد بأن الحزام الصاعق لا يمكن ازالته إلا عندما يدلي بروس سونز بشهادته.
    We just need to replicate what the stun gun was supposed to do for us. Open Subtitles المسدس الصاعق للغاية التي من المفترض أن يؤديها
    In more than 99% of the cases malfunction of munitions is due to detonator failure. UN ففي أكثر من 99 في المائة من الحالات ترجع أعطال الذخائر إلى خلل في الصاعق.
    Use of conducted energy devices during detention UN استخدام المسدس الصاعق أثناء الاحتجاز
    The advantage of an electronic trigger mechanism in an improvised explosive device is that it can be handled safely by untrained insurgents. UN وتتمثل ميزة آلية الصاعق الإلكتروني في جهاز متفجر مرتجل، في إمكانية تداولها بأمان من قِبل متمردين غير مُدرّبين.
    Got drafted, went to camp, and here's the shocker: Open Subtitles تم قيده وذهب إلى معسكر وإليكم بالخبر الصاعق:
    The weapon you used when you were younger, the Thunderbolt Plough. Open Subtitles السلاح الّذي كنت تستخدمه عندما كنت شابًا، المدفع الصاعق.
    His body's reacting like it's been struck by a Wraith stunner. Open Subtitles تستجيب وظائفه كمن أصيب بسلاح الرايث الصاعق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus