"الصافي السنوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual net
        
    • net per annum
        
    • net annual
        
    • the annual
        
    Owing to the huge population base, China's annual net population growth was still around 13 million despite the implementation of the family planning programme. UN وبسبب القاعدة السكانية الهائلة، لا يزال نمو السكان الصافي السنوي في الصين يناهز ١٣ مليونا رغم تنفيذ برنامج تنظيم اﻷسرة.
    The annual net migration rate is 3.58 migrants per 1,000 population. UN أما المعدل الصافي السنوي للهجرة فيبلغ 3.58 مهاجرا لكل 000 1 من السكان.
    The annual net migration rate is 3.58 migrants per 1,000 population. UN أما المعدل الصافي السنوي للهجرة فيبلغ 3.58 مهاجرا لكل 000 1 من السكان.
    The annual net migration rate is 3.58 migrants per 1,000 population. UN أما المعدل الصافي السنوي للهجرة فيبلغ 3.58 مهاجرا لكل 000 1 من السكان.
    Child 1 803 First language 1 668 net per annum. UN الولد 803 1 اللغة الأولى الصافي السنوي 668 1
    The maximum special allowance is one third of the annual net base salary divided into 220 working days; UN ويبلغ الحد الأقصى للبدل الخاص ثلث المرتب الأساسي الصافي السنوي مقسما إلى 220 يوم عمل؛
    The level of subsistence allowance is determined by the International Civil Service Commission and is paid up to a maximum of one third of the annual net base salary. UN وتحدد لجنة الخدمة المدنية الدولية مستوى بدل الإقامة ويُدفع بما يصل إلى ثلث المرتب الأساسي الصافي السنوي كحد أقصى.
    The increase also results from the adjustment of the annual net base salary of the members of the Tribunal to the level of the remuneration of the members of the International Court of Justice. UN وتنجم الزيادة أيضا عن تعديل المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء المحكمة ليصبح في مستوى أجور أعضاء محكمة العدل الدولية.
    The maximum special allowance is one third of the annual net base salary divided into 220 working days; UN والحد الأقصى للبدل الخاص هو ثلث المرتب الأساسي الصافي السنوي مقسوما على 220 يوم عمل؛
    The level of subsistence allowance is determined by the International Civil Service Commission and is paid up to a maximum of one third of the annual net base salary. UN وتحدد لجنة الخدمة المدنية الدولية مستوى بدل الإقامة وأقصى ما يدفع فيه هو ثلث المرتب الأساسي الصافي السنوي.
    Pursuant to that decision, the annual net base salary of the members of the International Court of Justice was increased to $169,098 effective 1 January 2012. UN وعملا بذلك القرار، رُفع المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية إلى 098 169 دولارا اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    The repatriation grant, based on the annual net base salary of the members of the Tribunal, has increased as a result of the adjustment of the annual net base salary. UN وزادت منحة العودة إلى الوطن، التي تحسب على أساس المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء المحكمة نتيجة لتعديل المرتب الأساسي الصافي السنوي.
    For less than five continuous years of service, a lump sum prorated on the basis of the ceiling of 18 weeks of annual net base salary. UN وبالنسبة لمن أتموا أقل من خمس سنوات متصلة من الخدمة، يطبق مبلغ إجمالي مقسم تناسبيا على أساس الحد الأقصى البالغ 18 أسبوعا من المرتب الأساسي الصافي السنوي.
    For less than five continuous years of service, a lump sum prorated on the basis of the ceiling of 18 weeks of annual net base salary. UN وبالنسبة لمن أتموا أقل من خمس سنوات متصلة من الخدمة، يطبق مبلغ إجمالي مقسم تناسبيا على أساس الحد الأقصى البالغ 18 أسبوعا من المرتب الأساسي الصافي السنوي.
    The annual net migration rate is 3.92 migrants/1,000 population. The sex ratio is 1.02 males/female. Life expectancy is 75.46 years with male life expectancy at 71.23 years and female life expectancy at 79.95 years. UN ويبلغ معدل الهجرة الصافي السنوي 3.92 مهاجرا لكل 000 1 من السكان وتبلغ نسبة الذكور إلى الإناث1.2: 1 ويبلغ معدل العمر المتوقع 75.46 سنة، ومعدل العمر المتوقع للذكور 71.23 سنة وللإناث 79.95 سنة.
    The benefit begins to be reduced once net family income exceeds $25,921 and reaches zero at an annual net income of about $66,700 for one and two child families. UN ويبدأ تخفيض الاستحقاقات ما أن يتجاوز دخل اﻷسرة الصافي ٢٥ ٩٢١ دولارا وتصل إلى الصفر عندما يبلغ الدخل الصافي السنوي زهاء ٦٦ ٧٠٠ دولار بالنسبة لﻷسر التي لديها طفل واحد أو طفلان.
    The Registrar confirmed that pursuant to the proposal, the maximum pension would be calculated by reference to the annual net base salary of the members of the International Court of Justice. UN وأكد المسجل أنه عملا بالاقتراح، سيجري حساب الحد الأقصي للمعاش التقاعدي على أساس المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    The annual net migration rate is -20.71. UN أما المعدل الصافي السنوي للهجرة فيبلغ -20.71.
    (h) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice; UN (ح) أن يعدَّل مستوى المعاشات التقاعدية عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية؛
    Except for first dependent child of a single, Second language 834 net per annum. UN ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب اللغة الثانية الصافي السنوي 834
    Except for first dependent child of a single, widowed Second language 834 net per annum. UN اللغة الأولى الصافي السنوي ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب اللغة الثانية الصافي السنوي
    Oh, these women are experts. They can guess your net annual income Open Subtitles بستطاعتهم ان يخمنوا دخلكِ الصافي السنوي بالنظر فقط إلى ملابسكِ الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus