The Special Committee had also received excerpts of reports appearing in the Israeli press and in the Arab press published in the occupied territories. | UN | وتلقت اللجنة الخاصة أيضا مقتطفات من تقارير وردت في الصحافة اﻹسرائيلية والصحافة العربية الصادرة في اﻷراضي المحتلة. |
The Special Committee had also received excerpts of reports appearing in the Israeli press and in the Arab press published in the occupied territories. | UN | كما أنها حصلت أيضا على مقتطفات من مقالات نشرت في الصحافة اﻹسرائيلية وفي الصحف الصادرة باللغة العربية في اﻷراضي المحتلة. |
The Special Committee has followed the situation in the occupied territories on a day-to-day basis by means of reports appearing in the Israeli press and in the Arab-language and English-language newspapers published in the occupied territories. | UN | وقد تتبعت اللجنة الخاصة الحالة في اﻷراضي المحتلة على أساس يومي من خلال التقارير التي تظهر في الصحافة اﻹسرائيلية وفي الجرائد الصادرة باللغتين العربية والانكليزية في اﻷراضي المحتلة. |
The Special Committee has followed the situation in the occupied territories on a day-to-day basis through reports appearing in the Israeli press and in the Arab-language and English-language newspapers published in the occupied territories. | UN | وقد تتبعت اللجنة الخاصة الحالة في اﻷراضي المحتلة على أساس يومي من خلال التقارير التي تظهر في الصحافة اﻹسرائيلية وفي الجرائد الصادرة باللغتين العربية والانكليزية في اﻷراضي المحتلة. |
the Israeli press quoted Minister Yossi Beilin as supporting the idea of gathering settlers in large settlement blocs to be under Israeli authority after the application of the final settlement. | UN | ونقلت الصحافة اﻹسرائيلية عن الوزير يوسى بيلين تأييده لفكرة جمع المستوطنين في كتل كبيرة من المستوطنات كي يكونوا تحت السلطة اﻹسرائيلية بعد تنفيذ التسوية النهائية. |
The Special Committee examined information appearing in the Israeli press and in the Arab-language newspapers published in the occupied territories on developments that had occurred in the occupied territories between 19 August and 31 December 1995. | UN | وقد فحصت اللجنة الخاصة المعلومات الواردة في الصحافة اﻹسرائيلية وفي الصحف الصادرة باللغة العربية في اﻷراضي المحتلة عن التطورات التي حدثت في اﻷراضي المحتلة بين ١٩ آب/أغسطس و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
The Special Committee examined information appearing in the Israeli press and in the Arab-language newspapers published in the occupied territories on developments that had occurred in the occupied territories between 30 August and 31 December 1997. | UN | ودرسـت اللجنة الخاصة المعلومات التي نشرت في الصحافة اﻹسرائيلية والصحف الصادرة باللغة العربية في اﻷراضي المحتلة بشأن التطورات التي حصلـت فـي اﻷراضـي المحتلــة بين ٠٣ آب/أغسطس و ١٣ كانــون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
23. The Special Committee also received excerpts of reports appearing in the Israeli press and in the Arab press published in the occupied territories. | UN | ٢٣ - وتلقت اللجنة الخاصة أيضا مقتطفات من التقارير التي ظهرت في الصحافة اﻹسرائيلية وفي الصحافة العربية الصادرة في اﻷراضي المحتلة. |
The figures used in the Israeli press indicate that there are 32 settlements in the Golan. However, the record of the names of settlements that are repeatedly mentioned, as checked against the Golan settlement plan up to 1994 and implementation under that plan, indicates that the number of settlements actually in place or under construction is 40. | UN | اﻹحصاء المتداول في الصحافة اﻹسرائيلية يفيد أن عدد المستوطنات في الجولان هو ٣٢ مستوطنة بيد أن رصد اﻷسماء المتكررة للمستوطنات وضبطها في ضوء خطة استيطان الجولان لغاية ١٩٩٤ وما جرى تنفيذه منها، يبين أن العدد المحقق على اﻷرض أو قيد اﻹنجاز هو ٤٠ مستوطنة. |
Of particular importance from the standpoint of expansion of Jewish settlements is the report prepared by the Israeli Ministry of Construction and Housing, details of which were published by the Israeli press. | UN | ٢٠ - ومما يكتسب أهمية خاصة من ناحية توسيع المستوطنات اليهودية التقرير الذي أعدته وزارة التعمير واﻹسكان الاسرائيلية، الذي نشرت تفاصيله الصحافة اﻹسرائيلية. |
" According to the statistics circulating in the Israeli press, there are 32 settlements in the Golan. However, a careful examination of the duplicated names of the settlements, checked against those referred to as having been constructed or included in the Golan settlement plan up to 1994, clearly shows that the number of settlements that already exist or are under construction amounts to 40. | UN | " اﻹحصاء المتداول في الصحافة اﻹسرائيلية يفيد بأن عدد المستوطنات في الجولان هو ٣٢ مستوطنة، بيد أن رصد اﻷسماء المتكررة للمستوطنات وضبطها في ضوء خطة الاستطيان في الجولان لغاية ١٩٩٤ وما جرى تنفيذه منها، يبين أن العدد المحقق على اﻷرض أو قيد اﻹنجاز هو ٤٠ مستوطنة. |
In addition, there have been repeated reports of plans to build new settlements in the area surrounding Jerusalem, including Har Homa and Rekhis Shuafat. 27/ the Israeli press has carried reports of a plan prepared by the Israel Land Department involving the building of more than 30,000 housing units in Jerusalem over the next five years, most of them in Arab areas of the city and its surroundings. | UN | ٢٤ - وباﻹضافة إلى هذا، تواترت التقارير بوجود خطط لبناء مستوطنات جديدة في المنطقة المحيطة بالقدس، بما في ذلك حارحوما وريخيس شوفات)٢٧(. وقد نقلت الصحافة اﻹسرائيلية تقارير عن خطة أعدتها وزارة اﻷراضي اﻹسرائيلية وتشمل بناء أكثر من ٠٠٠ ٣٠ وحدة سكنية في القدس خلال السنوات الخمس القادمة، معظمها يقع في المناطق العربية من المدينة وضواحيها. |