"الصحة الأولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • primary health
        
    • basic health
        
    • primary health-care
        
    • primary care
        
    The findings of the survey on access to primary health care services illustrate how precarious such services are nationwide. UN وتثبت نتائج حساب مؤشر الوصول إلى خدمات الصحة الأولية عدم استقرار هذا النوع من الخدمات في البلاد.
    The major spending priorities remain health, welfare, education and justice, additional resources going to support revenue collection and improvements to primary health and the Kosovo Police Service. UN ولا تزال الأولويات الرئيسية للإنفاق هي قطاعات الصحة والرعاية والتعليم والعدالة، مع تخصيص موارد إضافية لدعم تحصيل الإيرادات وتحسين الصحة الأولية ودائرة شرطة كوسوفو.
    It goes without saying that well-functioning primary health systems provide the best defence against diseases. UN وغني عن القول أن نظم الصحة الأولية التي تعمل جيدا توفر خير دفاع في مواجهة الأمراض.
    E-government. Establishment of rural primary health Organisations, and implementation of other rural health services. UN إنشاء مؤسسات الصحة الأولية الريفية وتنفيذ خدمات الصحة الريفية الأخرى.
    In addition to the activities of the longer-term development programmes of the European Union, the World Bank and the African Development Bank are coming forward with significant investments in the provision of basic health and education throughout the country. UN وبالإضافة إلى أنشطة برامج التنمية طويلة الأجل التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي، سيقدم البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي استثمارات هامة في مجال توفير الصحة الأولية والتعليم في جميع أرجاء البلد.
    Of the 122 primary health-care facilities run by the Agency, 86 were provided with computers and other related equipment through project funds and staff were trained on use of information technology for processing and interpreting data. UN وتدير الوكالة 122 مرفقا للرعاية الصحة الأولية تلقى 86 مرفقا منها أجهزة حاسوب ومعدات أخرى ذات صلة وذلك من خلال أموال المشاريع، كما دُرب موظفون على استخدام تكنولوجيا المعلومات في تجهيز وتفسير البيانات.
    This policy is being implemented through the National primary health Care Programme (PEV/SSP/ME) and the Hospital Reform Programme. UN ويتم تنفيذ هذه السياسة من خلال البرنامج الوطني لرعاية الصحة الأولية وبرنامج إصلاح المستشفيات.
    Vaccination coverage rate in areas covered by the primary health Care Programme performed as follows, according to routine data for 1999: UN وكان معدل التغطية باللقاحات في المناطق المشمولة ببرنامج رعاية الصحة الأولية حسب بيانات عام 1999 هو كالتالي:
    Implementation of the national health policy through the primary health Care Programme has produced improvements in: UN وتنفيذ السياسة الوطنية للصحة عن طريق تنفيذ برنامج الصحة الأولية أتاح تحسين ما يلي:
    Acute respiratory infections and diarrhoeal diseases will continue to be treated as current illnesses in the context of primary health Care. UN وما زالت التهابات الجهاز التنفسي الحادة وأمراض الإسهال يجري الاهتمام بها باعتبارها أمراض سارية في إطار رعاية الصحة الأولية
    Moreover, specific steps had been taken to reduce infant and maternal mortality rates by expanding vaccination programmes and reinforcing primary health services in rural and urban zones. UN وعلاوة على ذلك، جرى اتخاذ خطوات محددة لخفض معدلات وفيات الرضع والأمهات بتوسيع نطاق برامج التطعيم وتعزيز خدمات الصحة الأولية في المناطق الريفية والحضرية.
    The Congo has also underwritten various declarations, charters and international agreements dealing with health issues, including that on primary health care (PHC), and has joined the Bamako Initiative. UN وإلى جانب ذلك، انضمت إلى إعلانات ومواثيق أو اتفاقيات دولية مختلفة بشأن مشكلات الصحة من بينها ما يتعلق برعاية الصحة الأولية وانضمت إلى مبادرة باماكو.
    Roma minority is included in primary health basic services including here the benefits from the system of referral to more specialized services. UN وتستفيد أقلية الروما من خدمات الصحة الأولية الأساسية، بما فيها نظام الإحالة إلى دوائر أكثر تخصصاً.
    In addition, such dissemination has been provided to all primary health Centers and sub districts. UN وبالإضافة إلى ذلك غطى هذا النشر جميع مراكز الصحة الأولية والمناطق الفرعية.
    97. States should ensure universal coverage of quality primary health services, including in the area of sexual and reproductive health. UN 97- وينبغي للدول أن تكفل التغطية الشاملة بخدمات الصحة الأولية النوعية، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    I say this against a background in which any NCD programme, to be successful, will need to include national primary health coverage for a population scattered across a chain of more than 900 islands stretching 1,800 km. UN إنني أقول هذا على خلفية أنّه لكي يكون أيّ برنامج للأمراض غير المعدية ناجحاً، لا بُدّ أن يشمل تغطية الصحة الأولية الوطنية لسكان منتشرين عَبْر سلسلة فيها أكثر من 900 جزيرة ممتدة بطول 800 1 كلم.
    AMDA has also been commissioned by UNHCR the primary health project for 100,000 Bhutanese refugees in the seven camps in Jhapa and adjacent districts since 2001. UN كما عهدت المفوضية إلى الرابطة بتنفيذ مشروع لتوفير خدمات الصحة الأولية لــ 000 100 لاجئ بوتاني في المخيمات السبعة بجابا والمقاطعات المجاورة.
    and so on of primary health care UN رعاية الصحة الأولية إلى أقصى حد
    As of September 2001, 653 people had gained access to clozapine as a result of primary health consultations. UN وإلى حد أيلول/سبتمبر 2001، حصل 653 شخصاً على الكلوزابين في إطار عيادات الصحة الأولية.
    The targeted nutrition programme is being restored through primary health centres and community childcare units. UN ويجري تجديد برنامج التغذية الموجهة إلى مجموعات مستهدفة من خلال مراكز الصحة الأولية ووحدات رعاية الطفل في المجتمعات المحلية.
    The State Council, in its Opinions on Promoting the Cause of Persons with Disabilities, requires that persons with disabilities be ensured access to basic health services, and that the basic health service system covering urban and rural residents should provide safe, effective, convenient and inexpensive serviced for people with disabilities. UN ويشترط مجلس الدولة في آرائه بشأن تعزيز قضية الأشخاص ذوي الإعاقة أن تُكفل لهؤلاء الأشخاص إمكانية الحصول على الخدمات الصحية الأولية، وأن يوفر لهم نظام خدمات الصحة الأولية الذي يغطي سكان الحضر والريف خدمة مأمونة وفعالة ومريحة ومعتدلة التكلفة.
    - That the warring parties be encouraged to protect the functioning of primary health-care services and drinking water supply; UN - حمل الأطراف المتنازعة على حفظ سير عمل خدمات الصحة الأولية والتزويد بالماء الصالح للشرب؛
    The clinic operates an appointments system and employs doctors and primary care nurses. There are currently a total of six such clinics, broken down as follows: UN كما أن العيادة تعمل بنظام المواعيد ويقوم بالعمل بها طبيب وممرضة من الرعاية الصحة الأولية ويبلغ عددها حالياً ستة عيادات موزعة كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus