"الصحة الجنسية والتناسلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual and reproductive health
        
    • reproductive and sexual health
        
    • sexuality and reproductive health
        
    More recently in certain countries, abusive practices in the implementation of sexual and reproductive health programmes as part of population control policies have led to systemic violations. UN وفي الآونة الأخيرة، أدت الممارسات التعسفية في تنفيذ برامج الصحة الجنسية والتناسلية باعتبارها جزءاً من سياسات التنظيم السكاني إلى انتهاكات منهجية في بلدان معينة.
    It had identified women's sexual and reproductive health as a critical area to address in the National Action Plan. UN وقالت إنها حدَّدت الصحة الجنسية والتناسلية للمرأة باعتبارها مجالاً حيوياً تتناوله في خطة العمل الوطنية.
    :: Ensure that the provinces carry out counselling activities in the area of sexual and reproductive health UN :: كفالة أن تنفذ المقاطعات أنشطة تقديم المشورة في مجال الصحة الجنسية والتناسلية.
    :: More training on health issues for women; this helps overcome sexual and reproductive health taboos; UN :: ازدياد التدريب الصحي للنساء للإسهام في إزالة التحريم المفروض على مناقشة الصحة الجنسية والتناسلية.
    The Estonian Family Planning Union organises seminars on and publishes bulletins about reproductive and sexual health and family planning to social workers and persons working in healthcare and education. UN وينظم الاتحاد الإستوني لتخطيط الأسرة حلقات دراسية تتناول الصحة الجنسية والتناسلية وتخطيط الأسرة ويصدر نشرات عنها وذلك للمرشدين الاجتماعيين والأشخاص العاملين في مجال العناية الصحية والتعليم.
    Thirdly, the European Union is concerned that the sexual and reproductive health of young people has been a neglected area. UN وفي المقام الثالث يشغل بال الاتحاد الأوروبي أن الصحة الجنسية والتناسلية للشبيبة كانت مجالا مهملا.
    It also expresses concern that education in sexual and reproductive health is not adequately covered in the national school curricula. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن المناهج الدراسية الوطنية لا تغطي التثقيف في مجال الصحة الجنسية والتناسلية تغطية كافية.
    The countries focusing on sexual and reproductive health include Benin, Colombia, India, Madagascar and Zambia. UN وتشمل البلدان التي تركز على الصحة الجنسية والتناسلية بنن، وزامبيا، وكولومبيا، ومدغشقر، والهند.
    The provision of adequate health and sexual and reproductive health services for female refugees was suggested. UN واقترح تقديم خدمات مناسبة في مجالات الصحة الجنسية والتناسلية للاجئات.
    . Delegations suggested a broadening of the scope of resource mobilization beyond family planning to encompass sexual and reproductive health care. UN ٥٤ - واقترحت وفود توسيع نطاق تعبئة الموارد بما يتجاوز تنظيم اﻷسرة ليشمل الرعاية في مجال الصحة الجنسية والتناسلية.
    Opportunities should be enhanced for leadership roles and for greater access to education, jobs and improved health services, including sexual and reproductive health and family planning. UN وينبغي زيادة فرص اضطلاع المرأة بأدوار قياديـة وزيادة فرص حصولها على التعليم والوظائف والخدمات الصحية المحسنة، بما فـي ذلك الصحة الجنسية والتناسلية وتنظيم اﻷسرة.
    Datasets in any new framework must use sex-disaggregated data to determine the access of marginalized and vulnerable groups to sexual and reproductive health. UN ويجب أن تستخدم مجموعاتُ البيانات في أي إطار جديد بياناتٍ مفصّلةً من حيث نوع الجنس بغية تحديد حصول المجموعات المهمشة والضعيفة على خدمات الصحة الجنسية والتناسلية.
    a alt bis. Take steps to realize the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, including sexual and reproductive health; UN أ - صيغة بديلة مكررا - اتخاذ إجراءات لإعمال حق كل واحد في التمتع بأعلى مستويات ممكنة من الصحة البدنية والعقلية، بما فيها الصحة الجنسية والتناسلية.
    Its significance lies in its emphasis on prevention, the free and universal provision of contraceptives, access to information and counselling, early detection, the promotion of female participation in decision-making and the quality and extent of sexual and reproductive health services. UN وتكمن أهمية هذا القانون في التشديد على الوقاية والتزويد المجاني والعام بوسائل منع الحمل، وإتاحة الحصول على المعلومات والمشورة، والكشف المبكر عن الأمراض، وحفز المرأة على المشاركة في اتخاذ القرارات، ونوعية وشمول خدمات الصحة الجنسية والتناسلية.
    Indicators of the sexual and reproductive health of Dominican women UN 3-12-1 بعض مؤشرات الصحة الجنسية والتناسلية للمرأة الدومينيكية
    They can also adversely effect women's future sexual and reproductive health and that of their children by leading to health conditions such as infertility, paediatric AIDS and congenital syphilis. UN كما يمكن لتلك المشاكل أن تؤثر سلبيا على الصحة الجنسية والتناسلية للنساء وﻷطفالهن في المستقبل، إذ يمكن أن تؤدي إلى حالات مرضية مثل العقم ومتلازمة نقص المناعة المكتسب لدى اﻷطفال وإلى مرض الزهري الخلقي.
    Like many other countries, Costa Rica has made innumerable efforts to make advances in the areas of education and prevention, with an emphasis on the most vulnerable groups, using a gender perspective, and advocating comprehensive sexual and reproductive health. UN إن كوستاريكا، أسوة بالعديد من البلدان الأخرى، قد بذلت جهودا لا حصر لها من أجل تحقيق التقدم في مجالات التعليم والوقاية، مع التأكيد على الجماعات الضعيفة، ومن خلال تعميم المفهوم الجنساني، وتشجيع الصحة الجنسية والتناسلية.
    This builds on current Government initiatives to address areas such as sexual and reproductive health, arthritis and illicit drug use. UN وتستند هذه التدابير إلى المبادرات الحكومية الراهنة الرامية إلى علاج مجالات مثل الصحة الجنسية والتناسلية والتهاب المفاصل والتعاطي غير المشروع للمخدرات.
    sexual and reproductive health UN الصحة الجنسية والتناسلية
    A number of measures are designed to encourage responsible behaviour by men with regard to reproductive and sexual health. UN ويرمي عديد من الأنشطة إلى تشجيع السلوك الذي ينم عن تقدير للمسؤولية بين الرجال في مجال الصحة الجنسية والتناسلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus