"الصحة للجميع بحلول عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Health for All by the Year
        
    Health for All by the Year 2000 has been carried forward with the Government's 2020 Vision of Health in the Hands of People. UN ونُفذ برنامج توفير الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ مع مفهوم الحكومة عن الصحة في أيدي الشعب بحلول عام ٠٢٠٢.
    In 1991, WHO made an appraisal of health policy on the basis of Finland's Health for All by the Year 2000 programme. UN وقامت منظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩١ بتقييم السياسة الصحية على أساس برنامج فنلندا الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢.
    His Government was committed to the World Health Organization's goal of Health for All by the Year 2000. UN ٢١ - واستطرد يقول إن حكومته ملتزمة بهدف منظمة الصحة العالمية الرامي لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢.
    WHO will include these indicators in its periodic monitoring of progress towards Health for All by the Year 2000. UN وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في تقريرها للرصد الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    WHO will include these indicators in its periodic monitoring of progress towards Health for All by the Year 2000. UN وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في رصدها الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    It has very effectively performed its global coordinating, directing and normative functions, particularly by launching and promoting the strategy for Health for All by the Year 2000. UN وقد أدت مهامها التنسيقية والتوجيهية والمعيارية العالمية على نحو فعال، لا سيما عن طريق وضع وتعزيز استراتيجية الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    The WHO second evaluation report on the implementation of the Global Strategy for Health for All by the Year 2000, for example, indicates a strong political commitment to achieving health-for-all goals. UN ويشير تقرير التقييم الثاني لمنظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، مثلا، الى وجود التزام سياسي قوي بتحقيق أهداف الصحة للجميع.
    WHO will include those indicators in its periodic monitoring of progress towards Health for All by the Year 2000. UN وستدرج منظمة الصحة العالمية هذه المؤشرات في تقريرها عن الرصد الدوري للتقدم المحرز صوب توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    It has very effectively performed its global coordinating, directing and normative functions, particularly by launching and promoting the strategy for Health for All by the Year 2000. UN وقد أدت مهامها التنسيقية والتوجيهية والمعيارية العالمية على نحو فعال، لا سيما عن طريق وضع وتعزيز استراتيجية الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    Brunei Darussalam has endorsed the Alma Ata Declaration of Health for All by the Year 2000 and considers primary health care to be the key strategy to attain this goal. UN وبروني دار السلام وافقت على إعلان الصحة للجميع بحلول عام 2000، الصادر في ألماتا، وتعتبر أن الرعاية الصحية الأساسية هي استراتيجية رئيسية لتحقيق هذا الهدف.
    Improvement of women's health by the provision of appropriate and accessible health services should be a priority within the goal of Health for All by the Year 2000. UN وينبغي أن يحظى تحسين صحة المرأة من خلال توفير خدمات صحية ملائمة وسهلة المنال باﻷولوية في إطار هدف توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    Tunisia has thus reached the goals of “Health for All by the Year 2000”, as advocated by the World Health Organization (WHO). UN وبالتالي حققت تونس أهداف " الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ " على النحو الذي دعت إليه منظمة الصحة العالمية.
    13. The call for Health for All by the Year 2000 has provided a motivational and unifying concept in international health development. UN ١٣ - مثﱠلت الدعوة إلى توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ مفهوما حافزا وموحدا في مجال التنمية الصحية الدولية.
    They informed the Working Group of the goal of “Health for All by the Year 2000 " and stated that in this context priority attention was being given to communities which had little or no access to health care. UN وأطلعوا الفريق العامل على هدف " الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ " وذكروا في هذا السياق أن اﻷولوية تمنح للمجتمعات التي لا تحصل على أي رعاية صحية أو لا تحصل إلا على ما قل منها.
    120. The government's health policy is reflected in its goal of attaining Health for All by the Year 2010. UN 120- تنعكس السياسة الصحية للحكومة في الهدف الذي تتوخاه بتحقيق الصحة للجميع بحلول عام 2010.
    The role of the family in achieving " Health for All by the Year 2000 " and " education for all " should be further reinforced. UN وينبغي مواصلة تعزيز دور اﻷسرة في تحقيق " الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " و " التعليم للجميع " .
    72. In the context of the global movement of " Health for All " by the year 2000, with special reference to WHO resolution WHA 45.25 on women, health and development, there are several distinctive features of the proposed strategy. UN ٧٢ - في سياق الحركة العالمية " الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " ، مع اﻹشارة بوجه خاص الى قرار منظمة الصحة العالمية ج ص ع ٢٥-٤٥، عن المرأة والصحة والتنمية، توجد عدة معالم مميزة للاستراتيجية المقترحة.
    Concerning the health aspect, to ensure full community participation, in accordance with the World Health Organization (WHO) declaration of Health for All by the Year 2000, a primary health-care agenda has been adopted. UN وفيما يتعلق بالجانب الصحي، ولضمان مشاركة المجتمع الكاملة، ووفقا ﻹعلان منظمة الصحة العالمية " الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " ، تم اعتماد خطة أولية للرعاية الصحية.
    420. Reference is made to Finland's third follow-up report on the WHO programme " Health for All by the Year 2000 " and its appendices. UN 420- يراجع التقرير الثالث الذي أعدته فنلندا متابعة لبرنامج منظمة الصحة العالمية " الصحة للجميع بحلول عام 2000 " والتذييلات الواردة فيه.
    a World Health Organization (WHO). “Global Strategy for Health for All by the Year 2000”, Second report on monitoring progress, WHO document No.EB83/2 Add.1, 1998. UN " الاستراتيجية العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " ، التقرير الثاني عن رصد التقدم المحرز، وثيقة منظمة الصحة العالمية رقم EB83/2 Add.1، ١٩٨٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus