"الصحة ومنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Health and
        
    In addition, a joint working group between the Ministry of Health and WHO has been set up to collect information at the facility level. UN واضافة إلى ذلك، شُكل فريق عمل مشترك بين وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية لجمع البيانات على صعيد المرافق.
    The National Committee, along with the Ministry of Health and the World Health Organization, jointly sponsored the meeting. UN واشتركت اللجنة الوطنية مع وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية في رعاية الاجتماع.
    Activities for prevention of violence are priorities in the two-year agreement for cooperation signed between the Ministry of Health and the World Health Organization. UN وتحظى أنشطة منع العنف بالأولوية في اتفاق التعاون الذي مدته سنتان والموقع مع وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية.
    To better address this scourge, the Ministry of Health and the World Health Organization are introducing a new treatment protocol. UN ولتحسين التعامل مع هذا البلاء، بدأت وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية في الأخذ ببروتوكول جديد في العـــــلاج.
    The Ministry of Health and the World Health Organization exerted enormous efforts to curb the epidemic. UN وبذلت وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية جهودا جبارة للحد من الوباء.
    The Ministry of Health and WHO estimate there will be a total of 588,000 HIV-infected persons, 65,200 cases of AIDS and about 54,000 AIDS-related deaths in 1994. UN وتقدر وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية أنه سيكون هناك ما مجموعه ٠٠٠ ٥٨٨ شخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية، و ٢٠٠ ٦٥ حالة من حالات اﻹيدز وحوالي ٠٠٠ ٥٤ حالة وفاة متصلة باﻹيدز في عام ١٩٩٤.
    At the request of the State Ministry of Health and the World Health Organization, UNAMID assisted with the draining of stagnant water from parts of the city to reduce mosquito breeding areas. UN وبطلب من وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية، ساعدت العملية المختلطة في تصريف المياه الراكدة من بعض أجزاء المدينة للحد من مناطق تكاثر البعوض.
    Country cooperation strategies are established between ministries of Health and WHO to guide the organization's work at the national level. UN وتوضع استراتيجيات التعاون القطرية بالاشتراك بين وزارات الصحة ومنظمة الصحة العالمية لتوجيه عمل المنظمة على المستوى الوطني.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF), in collaboration with the nutrition department of the Ministry of Health and the non-governmental organization Caritas, has planned visits to the 24 nutritional centres in the country to collect data on the nutritional status of children. UN وقد خططت اليونيسيف، بالتعاون مع إدارة التغذية في وزارة الصحة ومنظمة كاريتاس غير الحكومية، للقيام بزيارات إلى 24 مركزا للتغذية في البلد بهدف جمع بيانات عن الوضع التغذوي للأطفال.
    A situational analysis conducted by the Ministry of Health and the World Health Organization (WHO) shows that in 2003, in eight administrative regions of the country, 22 per cent of women declared themselves to be victims of violence. UN وكشف تحليل أجرته وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية في عام 2003 أن 22 في المائة من النساء في مناطق غينيا الثماني أفدن بتعرضهن للعنف.
    According to the Ministry of Health and the Pan—American Health Organization (PAHO), violence is the main cause of illness, since it accounts for 25 per cent of the causes of mental illness. UN ووفقاً لوزارة الصحة ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، فإن العنف هو سبب رئيسي للمرض لأنه يمثل 25 في المائة من أسباب المرض العقلي.
    Such an arrangement would enable UNICEF to work more closely with the Ministry of Education on education and vocational training and with the Ministry of Health and the World Health Organization (WHO) on safe motherhood, immunization and child nutrition. UN وأضاف أن هذا الترتيب يتيح لليونيسيف أن تعمل على نحو أوثق مع وزارة التعليم فيما يتعلق بالتعليم والتدريب المهني ومع وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بسلامة الأمومة والتحصين وتغذية الأطفال.
    Studies carried out by the Ministry of Health and WHO demonstrated that more than 80 per cent of children have intestinal parasite infections and approximately 12 per cent of the population has lymphatic filariasis. UN وكشفت دراسات أجرتها وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية أن أزيد من 80 في المائة من الأطفال مصابون بالطفيليات المعوية وحوالي 12 في المائة من السكان مصابون بداء الخيطيات اللمفاوية.
    The Ministry of Health and WHO, in collaboration with the International Leprosy Mission for South-East Asia, have reintroduced the leprosy elimination campaign. UN وعادت وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع البعثة الدولية لمكافحة الجدري في جنوب شرق آسيا، لتنظيم حملة القضاء على الجدري من جديد.
    After standard quality control tests in Baghdad, the supplies were distributed to hospitals in all governorates, according to the plan agreed upon by the Ministry of Health and the World Health Organization (WHO). UN وبعد اختبارات قياسية في بغداد لمراقبة الجودة، وزعت اﻹمدادات على المستشفيات في جميع المحافظات، وفقا للخطة التي وافقت عليها وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية.
    The Ministry of Health and the World Health Organization (WHO) confirmed a total of 925 cholera cases and 11 deaths as at 21 December 2008. UN وأكدت وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية وجود ما مجموعه 925 حالة كوليرا وحدوث 11 وفاة حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Drug therapies, in cooperation with the Ministry of Health and WHO: some drugs are provided free of charge, while others are dispensed at clinics with patients making a co-payment amounting to 20 per cent of the cost UN المعالجة الدوائية بالتعاون مع وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية. يقدم بعض الأدوية مجاناً وبعضها الآخر يصرف من المستوصف بدفع 20 في المائة من القيمة؛
    An agreement was signed on 26 March 2003 between the Ministry of Health and CARE International for the implementation of a programme of support for vulnerable groups. UN 616- وقع اتفاق في 26 آذار/مارس 2003 بين وزارة الصحة ومنظمة " كير " الدولية لتنفيذ برنامج لدعم الفئات الضعيفة.
    Many provinces are said to have permanent malaria epidemics, which are the cause of numerous deaths: the Ministry of Health and the World Health Organization (WHO) are now preparing a treatment protocol to address the problem. UN ويبدو أن مقاطعات عديدة تشهد على الدوام تفشي وباء الملاريا، مما يسبب وفاة الكثيرين. ولعلاج هذه المشكلة، تقوم وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية حالياً بوضع بروتوكول علاجي جديد.
    On 7 October 2003 a memorandum of understanding was signed between the Ministry of Health and Merlin, an international organization which provides medical assistance in emergencies. UN 612- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وقعت مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة ومنظمة " مرلين " وهي منظمة دولية غير حكومية تقدم المساعدة الطبية في حالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus