"الصحفيين في حالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • journalists in situations of
        
    • of journalists in situations
        
    L. Resolution 13/24: Protection of journalists in situations of armed conflict UN لام - القرار 13/24: حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    13/24. Protection of journalists in situations of armed conflict 64 UN 13/24 - حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح 87
    Protection of journalists in situations of armed conflict UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protection of journalists in situations of armed conflict UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protection of journalists in situations of armed conflict res. 13/24 139 UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح القرار 13/24 172
    Protection of journalists in situations of armed conflict UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protection of journalists in situations of armed conflict UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Section IV explores trends regarding violence against journalists in situations of armed conflict and the protection afforded to them under international humanitarian law, in addition to international human rights law. UN ويستكشف الفرع الرابع الاتجاهات المتعلقة بالعنف ضد الصحفيين في حالات النزاع المسلح، والحماية الموفرة لهم بموجب القانون الإنساني الدولي، إضافة إلى القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Protection of journalists in situations of armed conflict UN رابعا - حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    (d) journalists in situations of armed conflict; 10. UN (د) أنشطة الصحفيين في حالات النزاع المسلح؛
    27. In its resolution 13/24, the Council requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion on the protection of journalists in situations of armed conflict held during the fourteenth session of the Council. UN 27- طلب المجلس في قراره 13/24 إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش بشأن حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح التي عُقدت خلال الدورة الرابعة عشرة للمجلس.
    Section III will examine the trend of violence against journalists in all situations and the obligation of States to protect journalists under international human rights law, while section IV will examine the specific protection needs of journalists in situations of armed conflict and focus on the protection guarantees under international humanitarian law. UN ويبحث الفرع الثالث الاتجاه السائد لممارسة العنف ضد الصحفيين في جميع الحالات، والتزام الدول بحمايتهم بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، بينما يبحث الفرع الرابع الاحتياجات الخاصة لحماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح ويركز على ضمانات الحماية بموجب القانون الإنساني الدولي.
    5. Calls on all parties to armed conflict to respect international humanitarian law, including their obligations under the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the protection of victims of war and the two Additional Protocols thereto of 8 June 1977, whose provisions extend protection to journalists in situations of armed conflict; UN 5- تطلب إلى جميع الأطراف في النزاعات المسلحة احترام القانوني الإنساني الدولي، بما في ذلك التزاماتها بموجب اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلقة بحماية ضحايا الحرب والبروتوكولين الإضافيين الملحقين بها والمؤرخين 8 حزيران/يونيه 1977، حيث تنص أحكامها على حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح؛
    In November 2011, the 31st International Conference of the Red Cross and Red Crescent adopted the Four-Year Action Plan for the Implementation of International Humanitarian Law, in which the importance of journalists was reaffirmed and recommendations aimed at the protection of journalists in situations of armed conflict were made. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اعتمد المؤتمر الدولي الحادي والثلاثون للصليب الأحمر والهلال الأحمر خطة عمل تمتد لأربع سنوات لتنفيذ القانون الدولي الإنساني، جددت التأكيد على أهمية الصحفيين وقدمت توصيات بهدف حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح.
    Although the above examples of challenges and good practices relating to the protection of journalists in situations of widespread violence or impunity have been drawn from Latin America, this is not the only region in which these issues are a concern. UN 76- واستقاء الأمثلة التي قُدمت بشأن التحديات والممارسات الجيدة في مجال حماية الصحفيين في حالات تفشي العنف أو الإفلات من العقاب من أمريكا اللاتينية لا يعني أنها المنطقة الوحيدة التي تشكل فيها هذه المسائل مصدر قلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus