"الصحف أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • newspapers or
        
    • newspapers and
        
    • press and
        
    • the papers or
        
    • paper or
        
    :: Reading or downloading online newspapers or magazines, electronic books HH10 UN :: قراءة أو تحميل الصحف أو المجلات أو الكتب الإلكترونية على الشبكة
    Seventy per cent of these women members work for newspapers or news agencies. UN وتعمل 70 في المائة من الصحافيات المسجلات في النقابة في الصحف أو وكالات الأنباء.
    It also prohibits the closure or censorship of, or interference with, newspapers or other mass media and bans politicians from owning media outlets; UN كما يحظِّر إغلاق الصحف أو وسائط الإعلام الأخرى أو فرض الرقابة عليها أو التدخل فيها ويحظِّر على السياسيين امتلاك وسائط إعلامية؛
    And that write to newspapers and call, aren't usually very dangerous. Open Subtitles أغلب من يراسلون الصحف أو يتصلوا بنا جبناء
    Please describe the legislative provisions regulating the operation of the press and printing sectors and permitting the suspension or closing down of newspapers. UN ويُرجى أيضاً شرح الأحكام التشريعية التي تنظم عمل الصحافة ودور النشر والتي تجيز تعليق صدور الصحف أو إغلاقها.
    Well, I'll have to read about it in the papers, or, next month's Horse Quarterly. Open Subtitles علي أن أقرأ عنها في الصحف أو في مجلة الخيول الشهرية
    We do not learn about terror from reading newspapers or watching the evening news. UN نحن لا نعرف أو نسمع عن الإرهاب من قراءة الصحف أو مشاهدة الأخبار المسائية.
    Moreover, he is not permitted to read newspapers or other informational material. UN وفضلاً عن ذلك لا يُسمح له بقراءة الصحف أو أي مواد إعلامية أخرى.
    Ko Mya Aye suffers from angina and his family is concerned that he has not had access to adequate medical facilities or treatment and that he has not been allowed to read newspapers or other material. UN ويعاني كو ميا آيى من الذبحة الصدرية وتشعر أسرته بالقلق لأنه لا يمكنه الوصول إلى مرافق طبية مناسبة أو الحصول على علاج مناسب ولا يُسمح له بقراءة الصحف أو غيرها من المواد.
    He was placed in isolation without contact with the outside world or access to television, radio, newspapers, or a telephone. UN كما أنه حُبس انفرادياً دون أي سبيل للاتصال بالعالم الخارجي أو الوصول إلى شبكات التلفزيون أو الإذاعة أو الصحف أو الهاتف.
    Now, we can fret about it, become indignant, write an angry letter to the newspapers or our Members of Parliament. Open Subtitles الأن، يُمكننا أن نقلق بشأنه، أصبح سخطاً، و كتابة رسائل غاضبة إلى الصحف أو أعضاء البرلمان.
    Or watch TV or read newspapers or talk to people. Open Subtitles أو تشاهدين التلفاز أو تقرئين الصحف أو تتحدثين مع الناس
    Well, I've not seen anything about the attacks in the newspapers or on the news. Open Subtitles حسنا ، أنا لم أرى أى أخبار عن الهجوم فى الصحف أو التليفزيون
    Defamation campaigns and threats of slander were used to deter women activists from participating in demonstrations and sit-ins, or from expressing their opinions in newspapers or on the Internet. UN واستُخدمت حملات التجريح والقذف لردع الناشطات عن المشاركة في المظاهرات والاعتصامات، أو التعبير عن آرائهن في الصحف أو على شبكة الانترنت.
    In the meantime, the Independent Expert urges the Government to demonstrate the necessary positive political will and to desist from arbitrarily closing newspapers or arresting journalists. UN وفي الوقت نفسه، يحث الخبير المستقل الحكومة على إبداء الإرادة السياسية الإيجابية اللازمة والامتناع عن إغلاق الصحف أو توقيف الصحفيين بشكل تعسفي.
    There is also an urgent need to scrap the requirements that prevent news agencies and newspapers or periodicals expressing opinions from operating on a permanent daily basis, both in the print media and on radio and television. UN وثمة حاجة ملحة أيضاً للتخلص من الاشتراطات التي تمنع وكالات الأنباء أو الصحف أو مجلات الرأي الدورية من العمل على أساس يومي دائم، وأن يشمل ذلك كل وسائط الإعلام المطبوعة والإذاعة والتلفزيون.
    Traditionally, procurement opportunities were either sent to a short list of pre-qualified vendors or were advertised in newspapers or government publications. UN ٧٤- وكانت فرص الشراء ترسل عادة إلى قائمة قصيرة من البائعين المنتقين مسبقاً أو يعلن عنها في الصحف أو المنشورات الحكومية.
    More and more children and teenagers are seen in the street selling cigarettes, newspapers or cleaning car windows in search of badly needed income. UN وازداد باطراد عدد اﻷطفال والمراهقين الذين يشاهدون في الشوارع وهم يبيعون السجائر أو الصحف أو ينظفون زجاج السيارات بحثا عن دخل هم في أمس الحاجة إليه.
    It is a fact that, as in similar cases observed on an international scale, this terrorist organization uses some of its militants in various areas of society at large, in particular in newspapers and magazines used to further its cause. UN ومن الحقائق أن هذا التنظيم اﻹرهابي يقوم، على غرار ما لوحظ في حالات مماثلة على الصعيد الدولي، باستخدام بعض نشطائه في أوساط شتى للمجتمع المدني، ولا سيما في الصحف أو المجلات التي هي امتداد له.
    References to such persons in the press and elsewhere had to be by initials only. UN فنشر أسماء هؤلاء اﻷشخاص في الصحف أو في غيرها يتعين أن يكون بالحروف اﻷولى فقط.
    -Do you read the papers or watch TV? Open Subtitles حسنا، هل تقرأ الصحف أو تشاهد تلفزيونا؟
    That would be fun, or you could put an ad in the paper or anything. Open Subtitles سيكون هذا ممتعا أو أن تضعي إعلانا في الصحف أو شيء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus