Author of more than 100 articles on various international economic issues published in Romanian newspapers and magazines | UN | كتب أكثر من مائة مقالة بشأن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية |
Author of more than 100 articles on various international economic issues, published in Romanian newspapers and magazines | UN | كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية |
By law, 51 per cent of the Company's share capital must be held by the publishers of Dutch—language newspapers and magazines. | UN | ولقد نص مرسوم على وجوب امتلاك ناشري الصحف والمجلات الصادرة باللغة الهولندية ما نسبته ١٥ في المائة من رأس مال الشركة. |
More newspapers and journals were banned or temporarily suspended; more journalists were detained. | UN | وقد مُنع المزيد من الصحف والمجلات من الصدور أو أوقف صدورها مؤقتاً؛ واحتُجز المزيد من الصحفيين. |
The illustrations were also reprinted in other European newspapers and magazines. | UN | وقد أعيد نشر الرسوم أيضاً في الصحف والمجلات الأوروبية الأخرى. |
newspapers and magazines are published in the languages of the larger ethnic communities, and there are radio and television broadcasts in those languages as well. | UN | وتُنشر الصحف والمجلات بلغات المجتمعات العرقية الأوسع نطاقا، وهناك برامج إذاعية وتلفزيونية بتلك اللغات كذلك. |
newspapers and magazines are published in 11 languages, radio programmes are broadcast in 8 languages and television programmes are broadcast in 7 languages. | UN | وتُنشر الصحف والمجلات بإحدى عشرة لغة، وتُبث البرامج الإذاعية بثماني لغات والبرامج التلفزيونية بسبع لغات. |
newspapers and magazines published in Yemen Published by | UN | إحصائية بأعداد الصحف والمجلات الصادرة في الجمهورية اليمنية |
The large number of newspapers and magazines circulating in the market demonstrates the spaces that the freedom of speech finds in the written media. | UN | ويدل العدد الكبير من الصحف والمجلات المتداولة في السوق على فضاء حرية التعبير المتاح في وسائل الإعلام المكتوبة. |
There are tens of newspapers and magazines which are regularly published in the national language of the minorities. | UN | وهناك عشرات الصحف والمجلات التي تصدر بانتظام باللغات القومية للأقليات. |
The staff of the internal affairs authorities published 444 articles in newspapers and magazines and organized 197 television and 870 radio broadcasts. | UN | ونشر موظفو سلطات الشؤون الداخلية 444 مقالة في الصحف والمجلات ونظموا 197 بثا تلفزيونيا و 870 بثا إذاعيا. |
A number of newspapers and magazines have regular columns on such topics. | UN | ولعدد من الصحف والمجلات أعمدة منتظمة مخصصة لتلك المواضيع. |
Children's pages in Libyan newspapers and magazines | UN | الصفحات المخصصة للأطفال في الصحف والمجلات الليبية |
Programmes on that issue had been broadcast on television and radio and articles had been published in newspapers and magazines. | UN | وقد تم بث برامج حول هذه المسألة على التلفزيون وفي الإذاعة، كما تم نشر مقالات في الصحف والمجلات حول هذا الموضوع. |
A number of articles published in Saudi newspapers and magazines. | UN | عدد من المقالات المنشورة في الصحف والمجلات السعودية. |
A number of articles published in Saudi newspapers and magazines. | UN | عدد من المقالات المنشورة في الصحف والمجلات السعودية. |
Refugees had access to information thanks to UNHCR, which provided them with newspapers and magazines. | UN | وأنه يمكن للاجئين الحصول على المعلومات عن طريق المفوضية التي توزع عليهم الصحف والمجلات. |
Additionally, greater efforts should be made to raise awareness of new laws among the general public, beyond their publication in newspapers and journals. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي بذل المزيد من الجهود لزيادة الوعي بالقوانين الجديدة بين الجمهور العام، إلى جانب نشرها في الصحف والمجلات. |
Proof of this can be seen in the publication of newspapers and journals and the broadcasting of radio and television programmes in Russian and English. | UN | والدليل على ذلك صدور الصحف والمجلات والبث الإذاعي والتلفزيوني باللغتين الروسية والإنكليزية. |
At the end of the accounting period, special newspaper and magazine issues devoted to this anniversary were published. | UN | وفي نهاية الفترة المحاسبية، نُشرت أعداد خاصة من الصحف والمجلات المكرسة لهذه الذكرى. |
Journalists exercise a high level of self-censorship or otherwise risk seeing their licenses revoked, as has happened to many journals and magazines. | UN | ويمارس الصحفيون مستوى عال من الرقابة الذاتية وإلا فإنهم يجازفون بأن تُسحَب منهم رخصهم، كما حدث للعديد من الصحف والمجلات. |
For public outreach, it produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and published two books and a number of articles in journals and newspapers. | UN | فقد أنتجت، في مجال التوعية العامة، مجموعة مواد تعليمية بالإنكليزية واليابانية والاسبانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في الصحف والمجلات. |
This provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of $300. | UN | ٨٦ - رصدت هذه المخصصات لتغطية الاشتراكات في الصحف والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٣٠٠ دولار. |