To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | ضمان تعميم الحصول على الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة |
To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة |
Universal access to quality, comprehensive, primary health care | UN | توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
The Elderly Health Centres provide comprehensive primary health care service for people aged 65 or older. | UN | وتوفر المراكز الصحية للمسنين خدمة الرعاية الصحية الأولية الشاملة للسكان الذين يبلغون 65 سنة من العمر أو أكثر. |
Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيّدة القياس |
Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة |
Through 20 health-care centres throughout the Gaza Strip, UNRWA offered comprehensive primary health care to over 1.2 million Palestine refugees from birth through to active ageing. | UN | ومن خلال 20 مركزا لتوفير الرعاية الصحية في كل أنحاء قطاع غزة، قدمت الأونروا الرعاية الصحية الأولية الشاملة لأكثر من 1.2 مليون لاجئ فلسطيني من الولادة حتى الشيخوخة. |
Programme activities are focused on comprehensive primary health care, comprising essential medical care services, child health care, expanded maternal health and family planning and control of communicable and non-communicable diseases supported by assistance towards secondary care. | UN | وتركز أنشطة البرنامج على الرعاية الصحية الأولية الشاملة التي تغطي خدمات الرعاية الطبية الأساسية، ورعاية صحة الطفل، والبرنامج الموسع لصحة الأم وتنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية بتقديم المساعدة لأغراض الرعاية الثانوية. |
39. To institute comprehensive primary health care and reap its potential benefits, a number of reforms are needed. | UN | 39 - ولإيجاد الرعاية الصحية الأولية الشاملة وجني ثمارها المحتملة، يلزم الأخذ بعدد من الإصلاحات. |
- comprehensive primary health care | UN | توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة |
Objectives To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care. | UN | 46 - ضمان تعميم الوصول إلى الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة. |
Programme activities are focused on comprehensive primary health care, comprising essential medical care services, child health care, expanded maternal health and family planning and control of communicable and non-communicable diseases supported by assistance towards secondary care. | UN | وتركز أنشطة البرنامج على الرعاية الصحية الأولية الشاملة التي تغطي خدمات الرعاية الطبية الأساسية، ورعاية صحة الطفل، والبرنامج الموسع لصحة الأم وتنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية بتقديم المساعدة لأغراض الرعاية الثانوية. |
To maintain the sustainable investment achieved in women's and children's health and to further reduce infant, child and maternal mortality by providing comprehensive primary health care. | UN | 62 - الحفاظ على الاستثمار المستدام في صحة الأم والطفل ومواصلة تخفيض وفيات الرضع والأطفال والوفيات النفاسية عن طريق تقديم الرعاية الصحية الأولية الشاملة. |
(a) Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | (أ) توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
(a) Universal access to quality, comprehensive. primary health care; | UN | (أ) توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع؛ |
(a) Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | (أ) توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
Such achievements can be repeated by combining an intersectoral approach to disease prevention with measures to strengthen health-care delivery in a sustainable manner, particularly by ensuring that health systems have comprehensive primary health care at their core. | UN | ويمكن تكرار هذه الإنجازات عن طريق الجمع بين نهج مشترك بين القطاعات بشأن الوقاية من الأمراض وتدابير لتعزيز تقديم الرعاية الصحية بطريقة مستدامة، وخاصة عن طريق ضمان أن تدخل الرعاية الصحية الأولية الشاملة في صلب نظم الصحة. |
35. The development of comprehensive primary health care in developing countries has also been retarded by the underfinancing of the health sector, especially during the period of structural adjustment. | UN | 35 - كما تأخر تطوير الرعاية الصحية الأولية الشاملة في البلدان النامية بسبب نقص تمويل القطاع الصحي، ولا سيما أثناء فترة الكيف الهيكلي. |
Improved management and supervision are necessary to make more efficient use of human resources, particularly in the context of comprehensive primary health care where new team care models need to be introduced and evidence-based skills for the holistic management of disease need to be imparted. | UN | ومن الضروري تحسين الإدارة والإشراف بغية استخدام الموارد البشرية استخداماً أكثر كفاءة، وخاصة في سياق الرعاية الصحية الأولية الشاملة حيث يتعين الأخذ بنماذج الرعاية الجديدة القائمة على عمل الفريق وحيث يلزم إيجاد المهارات القائمة على الأدلة من أجل معالجة الأمراض معالجةً كلية. |
Saint Lucia continues to pursue of a vision of universal primary health care and the attainment of this MDG. | UN | وقد دأبت سانت لوسيا على السعي إلى تحقيق رؤية الرعاية الصحية الأولية الشاملة وتحقيق هذا الهدف من الأهداف الإنمائية للألفية. |