"الصحية المتكاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • integrated health
        
    • comprehensive health
        
    • Integral Health
        
    • the health
        
    • the Comprehensive
        
    • integrated primary health
        
    Promote integrated health care that includes treatment and access to anti-retroviral therapy, taking into account local demographics and the feminization of the pandemic. UN :: الترويج للرعاية الصحية المتكاملة التي تشمل العلاج والحصول على العلاجات المضادة للفيروسات الرجعية، مع مراعاة التركيبة السكانية المحلية وتأنيث الجائحة.
    The 1997 round of questionnaires also yielded figures on integrated health projects that are not included in the Programme of Action costed population package. UN وسمحت استبيانات عام ٧٩٩١ بالحصول على أرقام تتعلق بالمشاريع الصحية المتكاملة التي لا تشملها مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف في برنامج العمل.
    UNICEF has a strong track record in girls' education and the related impact on integrated health interventions for healthy mothers and healthy babies in child survival programming. UN وتتمتع اليونيسيف بسجل حافل في مجال تعليم البنات والآثار ذات الصلة لذلك على البرامج الصحية المتكاملة لكفالة صحة الأمهات وصحة الرضع في البرمجة لبقاء الأطفال.
    Give women permanent access to comprehensive health services based on their cultural identity. UN :: استمرار حصول المرأة على الخدمات الصحية المتكاملة على أساس هويتها الثقافية.
    Through this law, the Programme of Psychosocial Attention and Integral Health to Victims was also created. UN كما وُضع بموجب هذا القانون برنامج تقديم العناية النفسية والاجتماعية والرعاية الصحية المتكاملة للضحايا.
    An integrated health service that provides primary health care, family planning services and immunization was introduced in our country some time ago. UN وقـد أُدخلـت في بلدنا منذ زمـن الخدمـة الصحية المتكاملة التي توفر الرعاية الصحية الأولية، والتخطيط الأسري والتحصين.
    Dissemination in integrated health centres throughout the country. UN نشر المراكز الصحية المتكاملة في جميع أنحاء الإقليم الوطني؛
    Level 4 to level 5 hospitals provide integrated health care services to all Kenyans and ensure that no one is denied health services. UN وتقدم المستشفيات من المستوى 4 إلى المستوى 5 خدمات الرعاية الصحية المتكاملة لجميع الكينيين وتضمن عدم حرمان أي شخص من الخدمات الصحية.
    Continued provision and development of integrated health care for rural women; and performance improvements in this area. UN § استمرار توفير و تطوير الرعاية الصحية المتكاملة للمرأة الريفية والارتقاء بمستوي الأداء.
    - The formulation of an integrated health development plan that will keep pace with urban transformation. UN - وضع خطة للتنمية الصحية المتكاملة ضمن خطة تنمية الحواضر.
    It was crucial that Governments should invest in integrated health care programmes that included maternal care because maternal mortality was still alarmingly high in many countries. UN ومن بالغ اﻷهمية أن تستثمر الحكومات في برامج الرعاية الصحية المتكاملة التي تشمل رعاية اﻷمومة، إذ أن وفيات اﻷمومة لا تزال مرتفعة بشكل مزعج في كثير من البلدان.
    For its part, the Ministry of Health has issued a handbook of standards, procedures and conceptual bases for integrated health care for adolescents, with emphasis on reproductive health. UN وقامت وزارة الصحة من جانبها بإصدار كتيب عن المعايير واﻹجراءات واﻷسس الفكرية للرعاية الصحية المتكاملة للمراهقين مع التأكيد على الصحة اﻹنجابية.
    We should also note the low level of women's participation in the management of health care at integrated health centres (CSI). UN وإلى جانب ذلك ينبغي ملاحظة الاشتراك الضعيف للمرأة في إدارة الصحة على مستوى مراكز الرعاية الصحية المتكاملة المرتبطة بالعادات المتخلفة في حين أنها المستخدمة الأكبر لهذه الخدمات الصحية.
    The present situation highlights the need for further integrated health prevention programs to lower the potential for massive treatment costs in the future. UN وتبرز الحالة الراهنة الحاجة لمزيد من برامج الوقاية الصحية المتكاملة لتخفيض تكاليف المعالجة الباهظة المحتملة في المستقبل.
    integrated health systems and education had been identified as key links in the success against HIV/AIDS. UN وجرى تحديد النظم الصحية المتكاملة والتعليم بوصفها عناصر رئيسية في نجاح التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Improving mother and child health by rehabilitating health infrastructure and providing technical equipment to integrated health centres and maternity centres UN تحسين صحة الأمهات والأطفال بإصلاح البنية الأساسية الصحية وتوفير المعدات الفنية للمراكز الصحية المتكاملة ولمستشفيات الولادة؛
    With regard to women's primary health care, 82.5 per cent of cases are treated on an outpatient basis, which is the result of a policy of comprehensive health care. UN وتتمثل الرعاية اﻷولية للمرأة في ٨٢,٥ في المائة من الاستشارات الخارجية، وهي نتاج سياسة للرعاية الصحية المتكاملة.
    The lack of comprehensive health care for Guatemalan women affects their individual and social development. UN يعتبر انعدام الرعاية الصحية المتكاملة للمرأة الغواتيمالية عنصرا حاكما في تطورها الشخصي والاجتماعي.
    Introduction of a unified computer system for comprehensive health management (SIGIS); UN تنفيذ منظومة معلوماتية موحدة في إطار نظام معلومات الإدارة الصحية المتكاملة.
    Through this law, the Programme of Psychosocial Attention and Integral Health to Victims was also created. UN كما وُضع بموجب هذا القانون برنامج تقديم العناية النفسية والاجتماعية والرعاية الصحية المتكاملة للضحايا.
    701. This work is made possible by coordination with the health authorities in the basic integrated health systems. UN 701- وقد أصبح هذا العمل ممكناً بالتنسيق مع السلطات الصحية في النظم الصحية المتكاملة الأساسية.
    To that end, the Comprehensive Women's Health Care Plan had been adopted in 1998. UN ولهذا الغرض جرى اعتماد خطة الرعاية الصحية المتكاملة للمرأة عام 1998.
    Health care services in Bhutan are based on integrated primary health care and referral curative systems. UN وتقوم خدمات الرعاية الصحية في بوتان على نظم الرعاية الصحية المتكاملة ونظم الإحالة العلاجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus