In the first course, 87 students completed and were employed to work in community health services. | UN | وفي الدورة الأولى، عُيِّن 87 طالباً ممن استكملوا التدريب للعمل في الخدمات الصحية المجتمعية. |
In selected community health centres, more basic emergency obstetric care will be introduced; | UN | وستضم مجموعة مختارة من المراكز الصحية المجتمعية مزيدا من وسائل العلاج الأساسية المتعلقة بالتوليد؛ |
Health promotion and community health prevention services | UN | تعزيز الصحة وخدمات الوقاية الصحية المجتمعية |
(viii) To promote community health and individual health care by conducting health education programmes through the mass media; | UN | `٨` تشجيع الرعاية الصحية المجتمعية والفردية بتنفيذ برامج للتثقيف الصحي من خلال وسائل اﻹعلام الجماهيري؛ |
Project Five-O would like to see the prevention of infection being given a higher priority with more resources being made available for community-based health education for women and girls, men and boys. | UN | وتتمنى شراكة مشروع المنظمات الخمس أن يتم منح الأولوية القصوى للوقاية من الإصابة مع توفير المزيد من الموارد للتوعية الصحية المجتمعية لصالح النساء والفتيات والرجال والفتيان. |
The DOH's community health Service was given the prime responsibility in the implementation of the PHC Approach. | UN | وأولى برنامج وزارة الصحة للخدمات الصحية المجتمعية الأولوية القصوى في تنفيذ النهج الخاص بالرعاية الصحية الأولية. |
AUS$ 2,225, or 62.4 per cent more), the reason being that Aboriginal and Torres Strait Islander peoples rely heavily on publicly funded health-care providers, particularly public hospitals and community health centres. | UN | ويعزى ذلك إلى اعتماد سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس إلى حد كبير على مؤسسات الرعاية الصحية التي يمولها القطاع العام، ولا سيما المستشفيات العامة والمراكز الصحية المجتمعية. |
In particular, please indicate the ethnic and linguistic appropriateness of community health services. | UN | ويرجى على وجه الخصوص توضيح مدى ملائمة خدمات الرعاية الصحية المجتمعية من حيث مراعاة الجوانب الإثنية واللغوية. |
Of the existing 8,234 community health clinics, 2,683 units have been upgraded to inpatient health clinics. | UN | ومن بين العيادات الصحية المجتمعية القائمة وعددها 234 8 عيادة، تم تحسين 683 2 وحدة إلى عيادات صحية للمرضى الداخليين. |
Sumedang Regency plans to offer free basic health services in all community health Clinics. | UN | وتعتزم مقاطعة سوميدانغ الفرعية تقديم الخدمات الصحية الأساسية بالمجان في جميع العيادات الصحية المجتمعية. |
256. As part of primary health care provision, in 2008 the Integrated community health Service - SISCa was created to support geographically remote and isolated communities with a Basic Service Package. | UN | 256 - في إطار توفير الرعاية الصحية الأولية، أنشئت في عام 2008 الخدمات الصحية المجتمعية المتكاملة لدعم المجتمعات المحلية النائية والمعزولة جغرافيا من خلال مجموعة من الخدمات الأساسية. |
The JPKMM is provided by giving first-level outpatient and inpatient services at community health Clinics and class II hospitals. | UN | ويتم توفير أمن الرعاية الصحية للفقراء بتقديم خدمات المستوى الأول للعيادة الخارجية وخدمات رعاية المرضى الداخليين في العيادات الصحية المجتمعية ومستشفيات الفئة الثانية. |
They collect family data, medical history and obtain health training from doctors and community health clinic midwives. | UN | ويتولى هؤلاء جمع بيانات الأسرة وتاريخها الطبي، ويتلقون التدريب في مجال الصحة من الأطباء والقابلات في العيادات الصحية المجتمعية. |
Outpatient service, dental care, emergency treatment, laboratory examination, and delivery of first child in community health Clinics are free. | UN | وتقدم بالمجان خدمة المرضى الخارجيين، والعناية بالأسنان، ومعالجة حالات الطوارئ، والفحص المختبري، وتوليد الطفل الأول في العيادات الصحية المجتمعية. |
144. community health Clinics are still seen as not being gender-responsive. | UN | 144- ولا تزال العيادات الصحية المجتمعية تعدّ مفتقرة إلى مراعاة المنظور الجنساني. |
101. China gives priority to the development of community health service for the special needs of persons with disabilities. | UN | 101- وتولي الصين أولوية لتطوير الخدمة الصحية المجتمعية بغرض تلبية الاحتياجات الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
240. There is free health care available at hospitals in Port of Spain, San Fernando, Mount Hope and Scarborough, several district hospitals and a network of community health centres. | UN | 240- وتتوافر الرعاية الصحية المجانية في مشافي بورت أوف سبين والقديس فرناندو وماونت هوبي وسكاربورو وفي عدة مشافي في الإقليم وفي شبكة من المراكز الصحية المجتمعية. |
These measures are carried out by community health centres together with their outpatient departments and counselling services, health-care stations and outpatient clinics in villages. | UN | وتنفذ هذه التدابير المراكز الصحية المجتمعية إلى جانب إدارة العيادات الخارجية وخدماتها الاستشارية، ومراكز الرعاية الصحية وعيادات المرضى الخارجيين في القرى. |
National Red Cross and Red Crescent societies played an important role in dissemination activities related to international humanitarian law. They also provided training for women in such areas as disaster preparedness, first aid and community-based health care. | UN | إن الجمعيات الوطنية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر تعمل الكثير من أجل نشر القانون الدولي اﻹنساني كما يشمل نشاطها أيضا تدريب المرأة في مجالات مثل الاستعداد للكوارث وأعمال اﻹغاثة اﻷولية والرعاية الصحية المجتمعية اﻷساسية. |
Rehabilitation services are delivered through community-based health centres at the county, district, community and neighbourhood levels and involve the families of persons with disabilities as well as persons with disabilities themselves. | UN | وتقدَّم خدمات التأهيل عبر المراكز الصحية المجتمعية على مستوى القضاء، والمنطقة، والمجتمع، والحي، وتشرك أسر الأشخاص ذوي الإعاقة إلى جانب الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم. |
Three mobile dental units provided community oral health services. | UN | وقدمت ثلاث وحدات متنقلة لطب اﻷسنان الخدمات الصحية المجتمعية للفم. |
These include: improved cultural appropriateness; public health programmes particularly targeting the high rates of smoking amongst Indigenous women and men; and expansion of community based health initiatives to be undertaken in partnership with Indigenous communities. ARTICLE 13: Social and economic benefits | UN | وتشمل هذه التحسينات ما يلي: تحسين المواءمة الثقافية؛ البرامج الصحية التي تستهدف بصورة خاصة ارتفاع معدلات التدخين في صفوف الرجال والنساء من السكان الأصليين؛ والتوسع في الاضطلاع بالمبادرات الصحية المجتمعية بالمشاركة مع مجتمعات السكان الأصليين. |
Integral community health-care systems established. | UN | إقامة نظم الرعاية الصحية المجتمعية المتكاملة. |