"الصحية الوقائية والعلاجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • preventive and curative health
        
    • preventative and curative health
        
    • preventive and curative medical
        
    Improved awareness of preventive and curative health care services among community and their involvement UN :: تحسين الوعي بخدمات الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية في المجتمعات المحلية وإشراك أفرادها.
    The emphasis has been on both preventive and curative health care. UN وكان التشديد على كل من الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية.
    preventive and curative health care UN الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية
    To this end, we call upon the developed world to offer greater assistance in making both preventative and curative health care available to Africa. UN ولهذه الغاية، ندعو العالم المتقدم إلى زيادة المساعدة التي يقدمها من أجل إتاحة كلٍ من الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية في أفريقيا.
    Provision of preventive and curative medical services to eligible refugees at UNRWA clinics, health centres and Agency-subsidized government and private hospitals UN توفير الخدمات الصحية الوقائية والعلاجية للمستحقين من اللاجئين في مستوصفات اﻷونروا والمراكز الصحية والمستشفيات الحكومية والخاصة التي تقدم لها الوكالة إعانات
    54. As in education, the delivery of both preventive and curative health services has broadened in coverage and improved in quality. UN 54 - كما حدث في حالة التعليم، حدث توسع في التغطية بالخدمات الصحية الوقائية والعلاجية وتحسن في نوعيتها.
    Expressing its appreciation for the preventive and curative health measures taken by Member States during the pilgrimage season in particular; UN وإذ يعرب عن تقديره للتدابير الصحية الوقائية والعلاجية التي تتخذها الدول الأعضاء في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي، وبخاصة في موسم الحج،
    Expressing its appreciation for the preventive and curative health measures taken by Member States during the pilgrimage season in particular; UN وإذ يعرب عن تقديره للتدابير الصحية الوقائية والعلاجية التي تتخذها الدول الأعضاء في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي، وبخاصة في موسم الحج،
    I. To build a sound, balanced, secure, stable family that is committed to the conditions of preventive and curative health from its inception to guarantee the health of its children, seeks to ensure that its members enjoy all their rights, and in which relations of trust, love and respect prevail. UN أولا: بناء أسرة سليمة سوية آمنة مستقرة تلتزم بالشروط الصحية الوقائية والعلاجية منذ تأسيسها لضمان سلامة أبنائها، تعمل على تمتع أفرادها بكامل حقوقهم وأن تسود علاقاتهم الألفة والمحبة والاحترام.
    The projects, which will be implemented by UNICEF, are to improve access of young children to good quality basic preventive and curative health and nutrition measures; promote early intervention practices; empower parents of children with special needs in caring for and educating their children; and improve day-care centres. UN ويهدف المشروعان اللذان ستتولى تنفيذهما اليونيسيف إلى تحسين استفادة الأطفال الصغار من التدابير الصحية الوقائية والعلاجية والتغذوية الأساسية الجيدة؛ وتشجيع ممارسات التدخل المبكر؛ وتمكين آباء وأمهات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في مجال رعاية أطفالهم وتعليمهم؛ وتحسين مراكز الرعاية النهارية.
    I. To build a sound, balanced, secure, stable family that is committed to the conditions of preventive and curative health from its inception to guarantee the health of its children, seeks to ensure that its members enjoy all their rights, and in which relations of trust, love and respect prevail. UN أولا: بـناء أسرة سليمة سوية آمنة مستقرة تلتزم بالشروط الصحية الوقائية والعلاجية منذ تأسيسها لضمان سلامة أبنائها، تعمل على تمتع أفرادها بكامل حقوقهم وأن تسود علاقاتهم الألفة والمحبة والاحترام. الإجراءات المطلوبة
    The promotion of “preventive and curative health care”, therefore, must target the populations at highest risk, that is, women, children, the elderly, refugees and minorities. UN ولذلك فإن تعزيز " الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية " يجب أن يستهدف السكان والفئات المعرضة ﻷعلى مخاطر وهي فئات النساء واﻷطفال وكبار السن واللاجئين واﻷقليات.
    Within this same framework, Guatemala has achieved significant changes in the social sphere based on an equitable and humane approach, particularly with regard to preventive and curative health care for mothers and newborn and for women and men in the rural sectors who have found it very difficult to enjoy the benefits of development. UN وفي هذا الإطار نفسه، حققت غواتيمالا تغييرات كبيرة في المجال الاجتماعي على أساس نهج عادل وإنساني، خاصة فيما يتعلق بالرعاية الصحية الوقائية والعلاجية للأمهات والمواليد الجدد وللنساء والرجال في القطاعات الريفية الذين وجدوا أنه من الصعب جدا التمتع بمكاسب التنمية.
    (g) Promoting full access to preventive and curative health care to improve the quality of life, especially by the vulnerable and disadvantaged groups, in particular women and children; UN )ز( تعزيز الوصول الكامل للرعاية الصحية الوقائية والعلاجية لتحسين نوعية الحياة، لاسيما حياة الفئات المستضعفة والمحرومة، وبصفة خاصة النساء واﻷطفال؛
    (a) Benefits in kind: Coverage of preventive and curative health care for the insured person and his dependants, for an unlimited duration (art. 12); UN )أ( خدمات عينية: تتمثل في تَحَمﱡل نفقات الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية لصالح المؤمﱠن عليه وورثته؛ بدون حد أقصى من حيث المدة )المادة ٢١(؛
    730. In Slovenia, infant mortality is among the lowest in the world, which is a consequence of accessible preventive health care in connection with pregnancy and childbirth, and of highquality preventive and curative health care provided for all children. UN 730- ويعتبر معدل وفيات الرضع في سلوفينيا من أقل المعدلات في العالم، وهو ثمرة الرعاية الصحية الوقائية فيما يتعلق بالحمل والولادة، والجودة العالية للرعاية الصحية الوقائية والعلاجية المتاحة لجميع الأطفال.
    Enhance the accessibility and quality of preventive and curative health care for persons living in poverty, including sexual and reproductive health care and mental health care; UN (ب) تعزيز إمكانية حصول الأشخاص الذين يعيشون في الفقر على الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية وتحسين نوعية هذه الرعاية، بما فيها الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية والرعاية الصحية العقلية؛
    The Health Service introduces preventive and curative health care by 6 health stations, 18 health care centers, and 16 medical centers - or parts of the health facilities (rural medical units 296, as parts of the health facilities). UN وتقدم دائرة الصحة الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية من خلال 6 محطات صحية و 18 مركزا للرعاية الصحية و16 مركزا طبيا - وهي أجزاء من المرافق الصحية (يبلغ عدد الوحدات الطبية الريفية 296 وحدة، وتعد أجزاء من المرافق الصحية).
    45. Access for Palestinians to preventative and curative health services remained good overall. UN 45 - ظل حصول الفلسطينيين على الخدمات الصحية الوقائية والعلاجية جيدا عموما.
    In its effort to increase access to health care across the West Bank, UNRWA established five mobile clinics, which provided regular preventative and curative health care for 13,000 Palestinian patients facing restrictions on their mobility, 66 per cent of whom were women and children. UN فقد أقامت الأونروا، في إطار الجهود التي تبذلها لزيادة فرص الحصول على الرعاية الصحية في جميع أنحاء الضفة الغربية، بإنشاء خمسة مستوصفات متنقلة تقدم خدمات الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية بشكل منتظم لصالح 000 13 من المرضى الفلسطينيين الذين يواجهون قيودا على تحركاتهم، 66 في المائة منهم من النساء والأطفال.
    239. Primary care. Comprehensive primary health care was delivered to Palestine refugees in the West Bank through the Agency's network of 34 primary health-care facilities, all of which offered family planning services and special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, in addition to the full range of preventive and curative medical care services. UN 239- الرعاية الصحية الأولية - تم توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية عن طريق شبكة الوكالة التي تتألف من 34 مرفقا للرعاية الصحية الأولية، توفر كلها خدمات تنظيم الأسرة والرعاية الخاصة بمعالجة مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم، بالإضافة إلى طائفة كاملة من خدمات الرعاية الصحية الوقائية والعلاجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus