Further, JS1 noted that prison health care was currently under the purview of the Ministry of Justice. | UN | وفضلاً عن ذلك لاحظت الرسالة المشتركة 1 أن الرعاية الصحية في السجون تقع حالياً تحت إشراف وزارة العدل. |
In collaboration with the Ministry of Health, UNOCI supported the establishment of a new approach to prison health services with respect to medical and psychological health, which resulted in the reduction of health-related and malnutrition-related deaths. | UN | وبالتعاون مع وزارة الصحة، دعمت العملية وضع نهج جديد للإدارات الصحية في السجون فيما يتعلق بالصحة النفسية والطبية، وهو مما أدى إلى انخفاض في الوفيات المرتبطة بالصحة وسوء التغذية. |
UNMIL also participated with the Bureau of Corrections and Rehabilitation in donor coordination, prison health services and sexual and gender-based violence joint programme meetings. | UN | وشاركت البعثة أيضا مع مكتب إدارة السجون والتأهيل في اجتماعات مشتركة للبرامج المتعلقة بالتنسيق بين الجهات المانحة وتوفير الخدمات الصحية في السجون ومكافحة العنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس. |
The IPAA's primary focus is to promote a global correctional health care Standards. | UN | ينصبّ اهتمام الرابطة الدولية لإعانة السجناء على تعزيز المعايير العالمية للرعاية الصحية في السجون. |
The Committee notes information provided on the improvement in penitentiary health care but it is concerned at reports of illtreatment, including unsuitable infrastructures and unhygienic living conditions, in CPTAs and identification centres. | UN | وتلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة عن تحسن الرعاية الصحية في السجون ولكنها تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بإساءة المعاملة، بما في ذلك الهياكل الأساسية غير المناسبة وظروف العيش غير الصحية في مراكز الإقامة المؤقتة والمساعدة وفي مراكز تحديد الهوية. |
Where this is not achievable in the short term, action should be taken to significantly improve cooperation and collaboration between prison health services and community health services. | UN | وعندما يتعذر تحقيق ذلك في الأجل القصير، ينبغي العمل على توطيد التعاون والتآزر بين الخدمات الصحية في السجون والخدمات الصحية المجتمعية. |
Where this is not achievable in the short term, action should be taken to significantly improve cooperation and collaboration between prison health services and community health services. | UN | وعندما يتعذّر تحقيق ذلك في الأجل القريب، ينبغي اتخاذ تدابير لتحسين التعاون والتآزر بين الخدمات الصحية في السجون والخدمات الصحية المجتمعية. |
The Council recalled a number of past resolutions relating to prison conditions, prison health care and HIV/AIDS prevention and treatment activities in prison settings. | UN | وأشار المجلس إلى عدد من القرارات السابقة المتعلقة بأحوال السجون والرعاية الصحية في السجون وأنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وعلاجه في إطار السجون. |
104. NHS Primary Care Trusts are responsible for commissioning prison health services in the publicly-run prisons in England. | UN | 104- هيئة ائتمان الرعاية الأولية التابعة لمصلحة الصحة الوطنية مسؤولة عن تقديم الخدمات الصحية في السجون العامة في إنكلترا. |
In this regard it noted the Ministry of Justice's assertion that all detainees are examined by the prison health care provider on arrival, as provided for in article 62 of Decree No. 73-293. | UN | وفي هذا الصدد، أحاط الوفد علماً بتأكيد وزارة العدل أن مقدمي الرعاية الصحية في السجون يجرون فحصاً طبياً للمحتجزين عند وصولهم، وفقاً لما هو منصوص عليه في المادة 62 من المرسوم رقم 73-293. |
prison health care | UN | الرعاية الصحية في السجون |
International Council of Prison Medical Services, Oath of Athens - prison health Care Practitioners (1979) | UN | المجلس الدولي للخدمات الطبية في السجون، قَسم أثينا - ممارسو الرعاية الصحية في السجون (1979) |
Collaborative tuberculosis/HIV activities should also be integrated into services such as maternal and child health programmes, programmes to prevent mother-to-child HIV transmission, harm reduction and drug treatment programmes and prison health services. F. Close the global AIDS resource gap | UN | وينبغي كذلك إدماج الأنشطة التعاونية في مجالي السل/الفيروس في أنشطة الخدمات مثل برامج صحة الأم والطفل، وبرامج الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، والحد من الأضرار، وبرامج العلاج بالأدوية، والخدمات الصحية في السجون. |
68. Staff at prison health facilities is trained by health education officers in District Health Management Teams (DHMTs) to provide continuous HIV/AIDS education to prison population. | UN | 68- يقدم موظفو التثقيف الصحي التابعون للأفرقة الإقليمية للإدارة الصحية تدريباً لموظفي المرافق الصحية في السجون ليقوم هؤلاء باستمرار بتثقيف السجناء فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
37. MINUSTAH has supported the prison administration in building partnerships with local hospitals and national and international non-governmental organizations to improve prison health services. | UN | 37 - وقدمت البعثة الدعم إلى إدارة السجون في بناء الشراكات مع المستشفيات المحلية والوطنية والمنظمات غير الحكومية الدولية من أجل تحسين الخدمات الصحية في السجون. |
prison health care was being restructured and brought under the national health plan in order to improve access to health care for prisoners. | UN | 36- وأشارت إلى أنه يتم حالياً إعادة هيكلة الرعاية الصحية في السجون ووضعها في إطار الخطة الوطنية للصحة من أجل تحسين حصول السجناء على الرعاية الصحية. |
Results of the surveys aimed at establishing humane international standards for prison health care, extradition and juvenile justice, were published in the International prison health Care Report and distributed to Commission members, as well as to the international correctional community. | UN | ونشرت نتائج الدراسة، الرامية إلى وضع معايير دولية إنسانية للرعاية الصحية في السجون، وتسليم المجرمين، وقضاء اﻷحداث في " التقرير الدولي للرعاية الصحية في السجون " ، ووزع على أعضاء اللجنة، وعلى مجتمع العاملين في مجال اﻹصلاحيات في العالم. |
The IPAA focused on the development of international standards for correctional health care and the creation of affiliate organizations in the United States to assist in the sharing of information and development of best practices for correctional health care. | UN | وينصب اهتمام الرابطة على تطوير المعايير الدولية للرعاية الصحية في السجون وإنشاء منظمات فرعية تابعة لها في الولايات المتحدة للمساعدة في تبادل المعلومات وتطوير أفضل الممارسات للرعاية الصحية في السجون. |
Attended the entire Congress and presented a workshop during an ancillary meeting titled, " Making the Case for Global correctional health Care Standards. " ; (iii) Germany visit, 6-15 May 2005, Manheim, Germany. | UN | حضور المؤتمر بأكمله والاضطلاع بحلقة عمل أثناء اجتماع فرعي عقد بعنوان " العمل على وضع معايير عالمية للرعاية الصحية في السجون " ؛ ' 3` والقيام بزيارة إلى ألمانيا في الفترة من 6 إلى 15 أيار/مايو 2005، مانهايم، ألمانيا. |
The Committee notes information provided on the improvement in penitentiary health care but it is concerned at reports of illtreatment, including unsuitable infrastructures and unhygienic living conditions, in CPTAs and identification centres. | UN | وتلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة عن تحسن الرعاية الصحية في السجون ولكنها تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بإساءة المعاملة، بما في ذلك الهياكل الأساسية غير المناسبة وظروف العيش غير الصحية في مراكز الإقامة المؤقتة والمساعدة وفي مراكز تحديد الهوية. |
In spite of the suggestions of the Cambodia Office, WHO and Cambodian non-governmental organizations for improving the coordination between the Ministry of Health and the Ministry of the Interior on prisoner health issues, in most prisons medical care is inadequate or non-existent. | UN | وبالرغم من الاقتراحات المقدمة من مكتب كمبوديا ومنظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية بشأن تحسين التنسيق بين وزارة الصحة ووزارة الداخلية فيما يختص بالقضايا الصحية للمسجونين، فإن الرعاية الصحية في السجون تعتبر في معظم الحالات غير وافية بالغرض أو غير موجــودة أساسا. |
To achieve this, prison health-care services should be integrated under the ministry of health. | UN | ولتحقيق ذلك، ينبغي إخضاع دوائر الرعاية الصحية في السجون لوزارة الصحة. |