"الصحية للأمهات والأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • maternal and child health
        
    • Mother and Child Health
        
    • Maternal Child Health
        
    A total of 15 million quetzales was to be invested in training relating to maternal and child health care in 2006. UN ومن المقرر استثمار مبلغ إجمالي قدره 15 مليون كويتزال في التدريب المتصل بالرعاية الصحية للأمهات والأطفال في عام 2006.
    The objectives of maternal and child health Services under WHS are to: - UN وأهداف الخدمات الصحية للأمهات والأطفال في نظام صحة الحي هي:
    We are equally concerned by the human suffering and poverty linked to poor maternal and child health. UN وإننا مهتمون كذلك بالمعاناة البشرية والفقر المرتبطين بسوء الأوضاع الصحية للأمهات والأطفال.
    Provision of maternal and child health Services UN توفير الخدمات الصحية للأمهات والأطفال
    UNICEF continues to provide supplies to Supplementary and Therapeutic Feeding Centres and Mother and Child Health Centres. UN وتواصل اليونيسيف تزويد مراكز التغذية العلاجية والتكميلية ومراكز الرعاية الصحية للأمهات والأطفال بالإمدادات.
    Prevalence of contraceptive methods among mothers of infants 0 to 3 years of age attending UNRWA maternal and child health clinics UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات، اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    94.6 per cent 96 per cent Prevalence of contraceptive methods among mothers of infants 0 to 3 years of age attending UNRWA maternal and child health clinics 66.2 per cent UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات، اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    295. For more than a decade immunization has played a very important role in guaranteeing maternal and child health care. UN 295- منذ أكثر من عشر سنوات أصبح التحصين نشاطا مهما جدا في تقديم الرعاية الصحية للأمهات والأطفال.
    The maternal and child health and family planning (MCH/FP) programme; UN وبرنامج الرعاية الصحية للأمهات والأطفال/تنظيم الأسرة؛
    It is therefore imperative to ensure health coverage for the poor, reduce mortality rates, control the spread of communicable diseases, and improve maternal and child health care. UN لذلك يتحتم توفير تغطية صحية للفقراء، وخفض معدلات الوفيات، والحد من انتشار الأمراض المعدية، وتحسين الرعاية الصحية للأمهات والأطفال.
    Likewise, access to maternal and child health (MCH) services is very well developed as MCH Services are based on a network of District Public Health Nurses who work in close collaboration with the village women's committees. UN كما أن الوصول إلى الخدمات الصحية للأمهات والأطفال متطور جداً حيث تقوم هذه الخدمات على شبكة من ممرضات الصحة العامة في المناطق اللواتي يعملن بتعاون وثيق مع لجان المرأة القروية.
    It also led it to issue the maternal and child health Handbook (MCH Handbook) and implement measures based on it, and it provided the foundation for many of Japan's efforts to provide assistance to developing countries in the area of health. UN وأدت باليابان أيضا إلى إصدار دليل الخدمات الصحية للأمهات والأطفال وتنفيذ تدابير تقوم على أساسه، وشكلت الأساس لكثير من جهود اليابان لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الصحة.
    Prevalence of contraceptive methods among mothers of infants 0 to 3 years of age attending UNRWA maternal and child health clinics UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Prevalence of contraceptive methods among mothers of infants 0 to 3 years of age attending UNRWA maternal and child health clinics UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Prevalence of contraceptive methods among mothers of infants 0 to 3 years of age attending UNRWA maternal and child health clinics UN انتشار وسائل منع الحمل بين أمهات لأطفال رضع دون سن الثلاث سنوات، اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Prevalence of contraceptive methods among mothers of infants 0 to 3 years of age attending UNRWA maternal and child health clinics UN انتشار طرق منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات، اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Saint Lucia is in the process of establishing a universal programme of free health care, and it has made significant progress in the area of maternal and child health. UN وتعمل سانت لوسيا على إعداد برنامج للرعاية الصحية المجانية للجميع، وأحرزت تقدماً كبيراً في مجال الرعاية الصحية للأمهات والأطفال.
    Basic reproductive health kits were provided to maternal and child health centres, and advanced reproductive health supplies for safe deliveries to referral hospitals in south-central Somalia, including in Mogadishu and Galkayo. UN وجرى توفير مجموعات صحية لمراكز الرعاية الصحية للأمهات والأطفال وتوفير لوازم متقدمة للصحة الإنجابية، لكفالة سلامة عمليات التوليد، إلى المستشفيات التخصصية في جنوب وسط الصومال، بما في ذلك في مقديشو وغالكايو.
    The response of UNICEF to the major disasters of 2010 included an emergency mass immunization campaign in Haiti targeting measles, diphtheria, pertussis and tetanus, and the reestablishment of maternal and child health care services and support for decentralization and community health services. UN وشملت استجابة اليونيسيف للكوارث الكبرى في عام 2010 حملة تحصين شاملة لحالة الطوارئ في هايتي استهدفت الحصبة والدفتيريا والسعال الديكي والكزاز، وإعادة إنشاء خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال ودعم اللامركزية والخدمات الصحية المجتمعية.
    UNICEF provided basic drugs and essential medical equipment to approximately 400 health facilities, including hospitals, Mother and Child Health Centres and health posts. UN ووفرت اليونيسيف العقاقير الأساسية والمعدات الطبية الضرورية لحوالي 400 مرفق صحي، بما في ذلك المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية للأمهات والأطفال والمراكز الصحية.
    Thus, considerable attention is being given to reproductive health, including Mother and Child Health, which are aimed at improving the health status of mothers and children through provision of antenatal, postnatal care and family planning services. UN وهكذا يتم إيلاء اهتمام واسع النطاق للصحة الإنجابية بما في ذلك صحة الأم والطفل باستهداف تحسين الحالة الصحية للأمهات والأطفال من خلال تقديم خدمات رعاية ما قبل الوضع وما بعده وكذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    The Maternal Child Health and Family Planning (MCH/FP) services as delivered at the Primary and Secondary levels by District/Community Nurses are well integrated into the Community through the Women's Committees of each village. UN كما أن خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال وخدمات تنظيم الأسرة، كما تقدمها ممرضات المناطق/ المجتمع على المستووين الأولي والثانوي مدمجة جيداً في المجتمع من خلال لجان المرأة لكل قرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus