The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems. | UN | وتقترح اللجنة كذلك الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات بشأن المشاكل الصحية للمراهقين. |
The Committee recommends to the State party to promote adolescent health policies and the strengthening of reproductive health education and counselling services. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف السياسات الصحية للمراهقين خدمات التثقيف والمشورة الصحية في مجال الإنجاب. |
The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems. | UN | وتقترح اللجنة كذلك الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات في المشاكل الصحية للمراهقين. |
The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems. | UN | وتقترح اللجنة كذلك الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات بشأن المشاكل الصحية للمراهقين. |
The Ministry of Health launched the adolescent health Care Programme, with the goal of promoting youth health. | UN | وأطلقت وزارة الصحة برنامج الرعاية الصحية للمراهقين بهدف تعزيز صحــة الشبــاب. |
It is also important that young people be involved in the planning, implementation and evaluation of adolescent health programmes. | UN | ومن المهم أيضا أن ينخرط الشباب في تخطيط البرامج الصحية للمراهقين وبتنفيذها وبتقييمها. |
The Committee recommends to the State party to promote adolescent health policies and programmes by, inter alia, strengthening reproductive health education and counselling services. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز السياسات والبرامج الصحية للمراهقين بجملة وسائل من بينها تعزيز التوعية وخدمات الارشاد في مجال الصحة الانجابية. |
The Committee recommends to the State party to promote adolescent health policies and the strengthening of reproductive health education and counselling services. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف السياسات الصحية للمراهقين وتعزيز خدمات التثقيف والمشورة الصحية في مجال الإنجاب. |
In China, Rutgers WPF has done advisory work for WHO regarding the adolescent health policy. | UN | وفي الصين، زاولت المؤسسة المذكورة عملا تشاوريا من أجل منظمة الصحة العالمية فيما يتصل بالسياسة الصحية للمراهقين. |
Improving adolescent health and development | UN | تحسين الأحوال الصحية للمراهقين ونمائهم |
The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of the phenomenon of adolescent health problems, such as early pregnancies and suicide. | UN | وتقترح اللجنة أيضا إجراء دراسة شاملة متعددة الاختصاصات لتفهم حجم ظاهرة المشاكل الصحية للمراهقين مثل الحمل المبكﱢر والانتحار. |
It suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems as a basis for promoting adolescent health policies and strengthening reproductive health education and counselling services. | UN | وتقترح اللجنة الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات في المشاكل الصحية للمراهقين كأساس لتعزيز سياسات الصحة اﻹنجابية للمراهقين وإشاعة الوعي في مجال الصحة اﻹنجابية وخدمات اﻹرشاد. |
UNICEF and its partners have already done considerable work on adolescent health issues. | UN | ٣٦ - وقد اضطلعت اليونيسيف وشركاؤها بالفعل بقدر كبير من العمل بشأن القضايا الصحية للمراهقين. |
Improving adolescent health and development | UN | تحسين اﻷحوال الصحية للمراهقين ونمائهم |
It suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems as a basis for promoting adolescent health policies and strengthening reproductive health education | UN | وتقترح اللجنة الاضطلاع بدراسة شاملة ومتعددة التخصصات بشأن المشاكل الصحية للمراهقين كأساس لتعزيز سياسات الصحة الإنجابية للمراهقين وتدعيم خدمات التوعية وإسداء المشورة في مجال الصحة الإنجابية. |
These policies acknowledge the importance of providing information, skills, counselling and health services to adolescents and the necessary contribution of several sectors and civil society to address adolescent health and development. | UN | وتسلم هذه السياسات بأهمية توفير المعلومات والمهارات والتوجيه والخدمات الصحية للمراهقين وضرورة مساهمة قطاعات عدة مع المجتمع المدني في التصدي لمسألة صحة ونماء المراهقين. |
The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of the phenomenon of adolescent health problems, such as early pregnancies and suicide. | UN | وتقترح اللجنة أيضا إجراء دراسة شاملة متعددة الاختصاصات لتفهم حجم ظاهرة المشاكل الصحية للمراهقين مثل الحمل المبكﱢر والانتحار. |
The Committee also recommends that further efforts, both financial and human, such as the development of counselling services for both adolescents and their families, be undertaken for the prevention and care of adolescent health problems and for the rehabilitation of victims. | UN | وتوصي أيضا ببذل مزيد من الجهود، المالية منها والبشرية، مثل تنظيم خدمات استشارية لكل من المراهقين وأسرهم، لمنع ومعالجة المشاكل الصحية للمراهقين وإعادة تأهيل الضحايا. |
adolescent health services | UN | ' 19` الخدمات الصحية للمراهقين |
adolescent health concerns and reproductive health issues, and mental health-care services; | UN | 7- المشاكل الصحية للمراهقين ومشاكل الصحة الإنجابية وخدمات الرعاية الصحية العقلية؛ |
The Committee also recommends that further efforts, both financial and human, such as the development of counselling services for both the adolescents and their families, be undertaken for the prevention and care of adolescents' health problems and for the rehabilitation of victims. | UN | وتوصي أيضا ببذل مزيد من الجهود، المالية منها والبشرية، مثل تنظيم خدمات استشارية لكل من المراهقين وأسرهم، لمنع ومعالجة المشاكل الصحية للمراهقين وإعادة تأهيل الضحايا. |
17. The Committee is concerned about the health of adolescents in the State party, who are at high risk of many diseases, in particular those related to sexual and reproductive health. | UN | 17- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الحالة الصحية للمراهقين في الدولة الطرف الذين يواجهون مخاطر الإصابة بأمراض عديدة، وبخاصة تلك الأمراض المتصلة بالصحة الجنسية والتناسلية. |