"الصحّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • health
        
    • healthy
        
    • NHS
        
    • Hygiene
        
    We got reports of health code violations, animal cruelty, and felony creepiness. Open Subtitles وردتنا بلاغات عن انتهاكات لقانون الصحّة وقسوة ضد الحيوانات وجناية الترويع.
    Operator, give me the County health Department. This is an emergency. Open Subtitles عامل القسم ، إعطيني قسم محافظة الصحّة إنها حالة طارئة
    No, our health teacher says we can't leave him alone. Open Subtitles كلاّ، مُعلمة الصحّة تقول أنّه لا يمكننا تركه وحده.
    Did you know that apples stand for health and wisdom? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنّ التفّاح يرمز إلى الصحّة و الحكمة؟
    The Government further reported that the right to health and to education are guaranteed by the Constitution and that such rights are also extended to foreigners. UN وأفادت الحكومة كذلك بأن الدستور يكفل الحق في الصحّة والتعليم وأن هذا ينطبق على الأجانب أيضا.
    World Information Transfer is a not-for-profit, non-governmental organization that promotes environmental health and literacy. UN مؤتمر النقل العالمي للمعلومات منظّمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح تسعى إلى تعزيز الصحّة البيئية ومحو الأمّية البيئية.
    (xvi) Building the legal enforcement capacity of environmental health officers in ministries, local authorities and mines; UN ' 16` بناء قدرة مسؤولي الصحّة في الوزارات والسلطات المحلية وفي المناجم على إنفاذ القوانين؛
    And don't even get me started on the health and sanitation. Open Subtitles ولا تجعلوني أبدأ الحديث عن معيار الصحّة والسلامة.
    The department of health and Human Services would have you believe everything is ok inside the cordon. Open Subtitles قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ.
    You know, I asked Public health PR for a one-on-one with you and they said no. Open Subtitles أتعلم، سألت مسؤولي العلاقات العامّة في الصحّة العامّة عنّك بشكل شخصي ورفضو الإجابَة.
    I'll have some but that doesn't lead to health. Open Subtitles لو وضعت الشوكولاتة أمامي الآن، سأتناول البعض، لكن هذا لا يؤدّي إلى الصحّة.
    I'm not sure what that suggests, but it's definitely not health. Open Subtitles لا أوقن إلامَ يشير ذلك تحديدًا، لكنّه قطعًا لا ينبئ بسلامة الصحّة.
    I'm not sure what that suggests, but it's definitely not health. Open Subtitles لا أوقن إلامَ يشير ذلك، لكنّه قطعًا لا يشير لسلامة الصحّة.
    The agency was a dead end, but I worked my magic with the health department. Open Subtitles لمْ أتوصّل لشيء مع الوكالة لكنّي مارست سحري مع وزارة الصحّة
    'He said that the health Department's contingency planning has' potentially averted a crisis that none of us could even be to imagine.' Open Subtitles حيث صرّح بأن تحرّك وزارة الصحّة جنّبنا كارثة لا يتصوّرها أحد
    And other mental health issues that result from combat. Open Subtitles وغيرها من مشاكل الصحّة العقليّة التي تنتج عن المعارك.
    Now back to Robin Burnett and Best of health. Open Subtitles والآن نعود إلى روبن بيرنت وبرنامج "الصحّة الأفضل"
    If I can turn a man like you towards Christ, imagine the reforms I could make on a national scale, and not just mental health. Open Subtitles إن كنتُ أستطيع تحويل شخص مثلك إلى رجل متدين فتخيل الإصلاحات التي يمكنني القيام بها في نطاق وطني ليسَ فقط الصحّة العقلية
    After what happened, the bloody health department shut me down. Open Subtitles بعد ما حدث، فقد أوقفت وزارة الصحّة عملي.
    At least five minutes. Eight minutes outside would kill a healthy person. Open Subtitles ثمان دقائق في الخارج كافيةٌ لقتل شخص في أتم الصحّة
    No, this is the NHS hospital, so you don't pay the bill. Open Subtitles لا، هذه مستشفى مؤسسة الصحّة العامةَ، لذا أنت لا تَدْفعُ الفاتورةَ.
    They didn't convert me to my Mental Hygiene Law admission status within two-thirds of the maximum length of my felony sentence, so I'm out. Open Subtitles لمْ يُعيدوني إلى قسم الصحّة النفسية القانونيّة خلال ثلثَيّ الفترة القصوى لعقوبتي لذا خرجت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus