"الصحّي" - Traduction Arabe en Anglais

    • healthy
        
    • health
        
    • quarantine
        
    Each cop that exits will be quarantined for 48 hours inside the sluice until we know that they're healthy. Open Subtitles كل شُرطي يخرج سيكون في الحجَر الصحّي لمُدّة 48 ساعَة داخل السَد حتى نعرف بأنّهُم بصحّة جيّدة.
    It's only when you come into the healthy world that all of a sudden you're concerned with where it's coming from. Open Subtitles فقط عندما تُصادف العالَم الصحّي فجأةً تصبح مهتماً بـالمصدر الذي يأتي منه.
    Part of making healthy food choices is avoiding temptation, so pat yourselves on the back for ridding your cabinets of all these toxic trigger foods! Open Subtitles جزءٌ من إختيار الغذاء الصحّي ،هو تجنّب الإغراء لذا ربّتوا على انفسكم من الخلف لجمح شهواتكم
    We can't cover our bills, and the health insurance is due. Open Subtitles .. لا يمكننا تسديد فواتيرنا وحان وقت تسديد التأمين الصحّي
    Disclosures for after-service health insurance and end-of-service liabilities UN الإفصاح عن التأمين الصحّي بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة
    This will include training health staff to undertake tasks they were not originally trained to perform. UN ويتضمّن ذلك تدريب العاملين في القطاع الصحّي على القيام بمهام لم يتم تدريبهم في الأصل على أدائها.
    I've only been in quarantine for 20 hours, although it feels a lot longer, stuck in here. Open Subtitles إنّني في الحجر الصحّي لـ20 ساعة فحسب، على الرغم أنّني أشعر بأنّها أطول من ذلك لأنّني محبوسةٌ هُنا.
    Who knew healthy food could look so tasty? Open Subtitles من كان يتوقع أن الطعام الصحّي سيبدو لذيذ جداً؟
    My school report. Medicines or healthy nutrition? Open Subtitles تـقـريـري الـمـدرسـي العقاقير أو الغذاء الصحّي
    So, you're safe and well fed, healthy and successful. Open Subtitles لذا، أنت آمن وتَغذّيتَ جيداً، الصحّي والناجح.
    Yeah, why do you think we nixed the healthy portion of today's program? Open Subtitles نعم , لماذا تَعتقدُي بأنّنا رَفضنَا الجزء الصحّي لبرنامجِ اليومِ؟
    It's not healthy to have a side when no one has the other side. Open Subtitles ليس من الصحّي أن تتخذ الجانب عندما لا أحد لديك على الجانب الآخر
    You should be happy your patient feels healthy enough to terminate therapy. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ مريضَكَ يَشْعرُ الصحّي بما فيه الكفاية لإنْهاء العلاجِ.
    Fresh air and healthy activity that's my prescription for you, milady. Open Subtitles الهواء النقي والنشاط الصحّي.. تلك هى وصفتُي لَك, سيدتي..
    This is accompanied by a rural incentive package to attract and retain health personnel in hard to reach areas. UN كما تمّ إطلاق رزمة حوافز ريفية بهدف جذب العاملين في القطاع الصحّي والاحتفاظ بهم في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    [Michal] Besides the health aspect related Open Subtitles إضافةً إلى الجانب الصحّي المتعلّق بخياراتنا الغذائية،
    You did, when we put you on my company health plan. Open Subtitles أنتِ أخبرتني بذلكَ عندما قدّمنا لكِ ضمانات التأمنين الصحّي في شركتي.
    I can't believe you got my health plan to cover all this. Oh. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ جعلتِ تأميني الصحّي يغطــي كلّ هذا
    By updating their health records each year, the team can keep an eye on this bear's condition. Open Subtitles بتحديث سجل الدبّ الصحّي سنويًا يتمكن الفريق من متابعة حالة هذا الدبّ
    health food was in fashion. The Middle East too... Open Subtitles الطعام الصحّي كان صيحة رائجة، الشرق الأوسط كذلك...
    I think you should stay in quarantine. Open Subtitles أعتقد أنه عليَك البقَاء في الحَجر الصحّي.
    EIS is with the family initiating home quarantine procedure. Open Subtitles بيَان التأثيِر البيئي مع الأسرة للشُروع بإجرائات الحجَر الصحّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus