I predict that tonight somebody will die at the ringside from shock. | Open Subtitles | أتوقع بأن الليلة شخص ما سيموت من الصف الاول جراء الصدمه |
The shock is probably what tipped you over the edge. | Open Subtitles | هذه الصدمه قد تجعله لا يعيش حياته طبيعياً. |
By the time it had run over your legs, you'd already be dead from shock. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي سوف تسحق فيه قدميك ستكونين بالفعل قد مت من الصدمه |
Two Large 18s in, trauma lab panel, chest and pelvic x-rays. | Open Subtitles | ,إثنين من حجم 18, لوحه اختبار الصدمه .أشعه للصدر والحوض |
It's possible he suffered from claustrophilia while in prison and is now revisiting that trauma onto his victims. | Open Subtitles | من الممكن أنه قد عانى من رهاب الإحتجاز بينما كان في السجن و حول هذه الصدمه إلى ضحاياه |
Well, it came as a shock to me too. | Open Subtitles | حسناً , لقد جائت مثل الصدمه بالنسبة ألي أيضاً |
Scared the hell out of us, but it was the shock more than anything. | Open Subtitles | أثاروا الرعب فينا ولكن الصدمه كانت اكثر من اي شيء |
Sort of outpouring of air from her lungs, from the shock, I suppose. | Open Subtitles | نوع من تدفق الهواء في رئتيها من الصدمه اعتقد |
shock Therapy Equals Lobotomy. No, It's Different Now. | Open Subtitles | علاج الصدمه ستكون ضربه قويه لي لا,الأمر مختلف الان |
He might die of shock on the way to the hospital. | Open Subtitles | ربما سيموت من الصدمه في الطريق الى المستشفى |
New religions often adopt the existing customs and holidays to make conversion less of a shock. | Open Subtitles | تتبنى الديانات الجديدة عادات قديمة وأعياد ايضاً لتعمل على تقليل الصدمه |
The only slight shock was your introduction, at the very end of your paper, of the name of Christ. | Open Subtitles | الصدمه الوحيده و الخفيفه هى التمهيد فى نهايه الأطروحه باسم المسيح |
There's a fair amount of culture shock, but like any good Marine, he adapted. | Open Subtitles | هناك بضع من الصدمه الثقافية لكن مثل أي بحار جيد, لقد تكيّف |
That takes care of the valves. I suppose it happened because of that electric shock. | Open Subtitles | هذا يعالج الصمام اعتقد انه حدث بسبب الصدمه الكهربائيه |
Tell them we're coming. The cops are still in OR 1. The rest are filled with trauma victims. | Open Subtitles | الشرطه مازالت في غرفة العمليات الاولى و الباقي مع ضحيا الصدمه |
trauma can be one, which is why your foot swelled so big when the bookcase fell. | Open Subtitles | الصدمه قد يكون احدها ,ولهذا السبب قدمك تورمت بشكل كبير عندما سقطت خزانة الكتب |
I anticipate that the blunt force trauma to her head will make navigating Lilly's memories tricky. | Open Subtitles | لأكن صريحاً أتوقع ان تتأثري بقوه الصدمه التي على رأسها ستجعل التنقل داخل ذكريات أيلي صعباً |
Certainly that trauma you refer to has earned her respite from your petty allegations. | Open Subtitles | ومن المؤكد ان الصدمه التي تشيري اليها قدر وفرت لها الراحه من المزاعم التافهه الخاصه بك |
You're re-experiencing post emotional and physical trauma. | Open Subtitles | أنتي تعيدين تجربة مرحلة ما بعد الصدمه العاطفيه و الجسديه |
I need a pelvic plain film, stat trauma labs, and 8 of morphine. | Open Subtitles | أحتاج إلى أشعه الحوض .أريد إختبارات الصدمه حالا , 8ملغ من المورفين |
Or... perhaps she's suffering from post-traumatic stress disorder from something I may or may not have made happen at her house last night. | Open Subtitles | او من الممكن انها حصلت على التعب بعد الصدمه من شيء ممكن فعلته ام لم افعله في منزلها |
No, i'm the one with post traumatic stress. | Open Subtitles | لا، أنا شخص مع أعراض ما بعد الصدمه |