"الصرفيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • disbursements
        
    Advice provided through monthly meetings to donors and the Darfur Reconstruction and Development Fund on disbursements and the identification of priorities UN إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى الجهات المانحة وصندوق التعمير والتنمية في دارفور بشأن الصرفيات وتحديد الأولويات
    The expenditure includes both disbursements and Un-Liquidated Obligations. UN وتشمل النفقاتُ الصرفيات والالتزامات غير المصفّاة.
    disbursements have been limited in part by the need for a very high level of liquidity to maintain creditworthiness. UN وحدَّت من الصرفيات جزئيا الحاجة إلى مستوى عال جدا من السيولة للحفاظ على الأهلية الائتمانية.
    It thus includes not only the disbursements for goods and services received but also " accrued " expenses; that is, expenses legally payable since goods and services have already been received, even if disbursements have not happened. UN وهي بذلك لا تشمل الصرفيات على السلع والخدمات المستلمة فحسب بل أيضا المصروفات " المستحقة " ، أي المصروفات المستحقة الدفع قانونا لأن السلع والخدمات استُلمت بالفعل، حتى إذا لم تكن الصرفيات قد حدثت.
    The Office of Programme Planning, Budget and Accounts also uses these reports as a basis for recording project disbursements from the advances given to implementing partners. UN ويستخدم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أيضا هذه التقارير كأساس لتسجيل الصرفيات للمشاريع من السلف المقدمة للشركاء المنفذين.
    Advice provided through monthly meetings to donors and the Darfur Reconstruction and Development Fund on disbursements and the identification of priorities UN :: إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى الجهات المانحة وصندوق التعمير والتنمية في دارفور بشأن الصرفيات وتحديد الأولويات
    135. The subprojects generally contained an accurate description of the projects, allocated budget, expected workload and financial details, including a schedule of disbursements. UN 135 - وتضمنت المشاريع الفرعية عموما وصفا دقيقا للمشاريع، والميزانية المخصصة، وحجم العمل المتوقع والتفاصيل المالية، بما في ذلك جدول مواعيد الصرفيات.
    Accuracy and validity of disbursements UN دقة الصرفيات وصحتها
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛
    (a) All disbursements shall be made by cheque, except to the extent that cash disbursements are authorized by the Controller. UN (أ) تتم جميع الصرفيات بشيكات، إلا بقدر ما يأذن المراقب المالي بالصرف نقدا.
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when the disbursement is made, that is, when the cheque is issued or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ الصرف، أي عند إصدار الشيك أو الدفع نقدا.
    (vi) Expenditures (including disbursements and unliquidated obligations); UN `6 ' النفقات (بما في ذلك الصرفيات والالتزامات غير المصفاة)؛
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛
    20. The Board makes the case that under the United Nations system accounting standards, paragraph 38, all disbursements should be considered as expenditures. UN 20 - ويدفع المجلس بأنه وفقا للفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ينبغي لجميع الصرفيات أن تعامل كنفقات.
    Furthermore, the Administration considers the distinction between disbursements and expenditures to be so fundamental that it would be inconceivable for the two to be interchangeable; this principle is enshrined in all of the recognized and widely accepted accounting standards. UN وعلاوة على ذلك، ترى الإدارة أن التمايز بين الصرفيات والنفقات أمر أساسي إلى حد أنه لا يتصور أن يجري استخدام أحدهما كمصطلح بديل للآخر؛ وهذا المبدأ مذكور في جميع المعايير المحاسبية المعترف بها والمقبولة على نطاق واسع.
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛
    (b) disbursements shall be recorded in the accounts as at the date on which they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. UN (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus