"الصرف الصحي للجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • sanitation for all
        
    :: Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all UN :: ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    Note by the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN مذكرة من الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير إمدادات مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات
    Progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات
    Report of the Secretary-General on the progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات
    Progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات
    Goal 6. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all UN الهدف 6 - ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    Goal 6. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all UN الهدف 6 - ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    " Welcoming also the proclamation of 19 November as World Toilet Day, in the context of and pursuant to General Assembly resolution 67/291 of 24 July 2013, entitled `Sanitation for All', UN " وإذ ترحب أيضاً بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق قرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2013 المعنون ' الصرف الصحي للجميع`، وعملا بذلك القرار،
    Goal 6. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all UN الهدف 6- ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    Investing in safe drinking water and sanitation for all was an obligation for States under international human rights law. UN ويندرج الاستثمار في توفير مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي للجميع ضمن التزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    90. Ensuring access to water and sanitation for all gives rise to a wide range of specific, practical and important issues. UN 90 - يثير توفير الماء ومرافق الصرف الصحي للجميع مجموعة واسعة من القضايا المحددة العملية الهامة.
    9. Takes note of the finding made by the Special Rapporteur that ensuring safe drinking water and sanitation for all will require considerably more resources; UN 9- يحيط علماً بما انتهت إليه المقررة الخاصة من أن ضمان مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي للجميع سيقتضي قدراً أكبر بكثير من الموارد؛
    It is not within the scope of the present report to comment in detail on economic policy, but it is crucial to understand from the outset that financing access to safe drinking water and sanitation for all takes place within, and is impacted by, this larger context. UN وليس من نطاق هذا التقرير التعليق بالتفصيل على السياسات الاقتصادية، ولكن من المهم أن يفهم منذ البداية أن تمويل سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع يتم داخل هذا السياق الأوسع ويتأثَّر به.
    Furthermore, Bangladesh is carrying out an assessment of access to sanitation in the country, and will use this to develop an action plan, using the skills and experience of the Government, non-governmental organizations and others, with the aim of ensuring sanitation for all by 2013. UN علاوة على ذلك، تجري بنغلاديش تقييماً لنسبة من يحصلون على خدمات الصرف الصحي في البلد، وسوف يُستخدم هذا التقييم في وضع خطة عمل، بالاستفادة من مهارات وخبرات الحكومة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات، تهدف إلى ضمان توفير الصرف الصحي للجميع بحلول عام 2013.
    9. These criteria reflect the need for a holistic, comprehensive, and coherent approach to fully realize the rights to water and to sanitation for all. UN 9- وتعكس هذه المعايير الحاجة إلى اتباع نهج جامع وشامل ومتسق إزاء إعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع إعمالاً كاملاً.
    sanitation for all UN الصرف الصحي للجميع
    sanitation for all UN الصرف الصحي للجميع
    sanitation for all UN الصرف الصحي للجميع
    It called upon States and international organizations to provide financial resources, capacity-building and technology transfer, in particular to developing countries, in order to scale up efforts to provide safe, clean, accessible and affordable drinking water and sanitation for all. UN وأهابت الجمعية بالـدول والمنظمـات الدوليـة تقـديم المـوارد الماليـة وبنـاء القـدرات ونقـل التكنولوجيـا، وبخاصـة للبلـدان الناميـة، بهدف تعزيـز الجهـود الراميـة إلى تـوفير ميـاه شـرب مأمونـة ونقيـة يـسهل الحـصول عليهـا وميـسورة الكلفـة وتوفير الصرف الصحي للجميع.
    Welcoming also the proclamation of 19 November as World Toilet Day in the context of " sanitation for all " , pursuant to General Assembly resolution 67/291 of 24 July 2013, UN وإذ ترحب أيضاً بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق توفير ' ' الصرف الصحي للجميع``، عملاً بقرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2013،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus