"الصريحة والبناءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • frank and constructive
        
    • open and constructive
        
    • the candid and constructive
        
    The members of the Council and the members of the Political Committee continued their frank and constructive discussion. UN وواصل أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشتهم الصريحة والبناءة.
    The Committee expresses its appreciation for the attendance of the large and high-ranking delegation and their frank and constructive responses to the questions asked. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد كبير ورفيع المستوى ولردوده الصريحة والبناءة على الأسئلة التي أثيرت.
    48. The Secretary-General was pleased to have an opportunity to visit the Islamic Republic of Iran and appreciates the frank and constructive discussions held on human rights issues with the authorities. UN 48 - أعرب الأمين العام عن سروره بالفرصة التي أتيحت له لزيارة جمهورية إيران الإسلامية، وعن تقديره للمناقشات الصريحة والبناءة التي أجراها مع السلطات بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    The Committee notes with appreciation the useful statistical information included in the report and the frank and constructive efforts made by the delegation to provide additional information in the course of the dialogue. UN وتحيط اللجنة علما مع التقدير بالمعلومات الإحصائية المفيدة المدرجة في التقرير، وبالجهود الصريحة والبناءة التي بذلها الوفد من أجل تقديم المزيد من المعلومات في سياق الحوار.
    It also notes with appreciation its open and constructive discussion with the delegation. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير المناقشة الصريحة والبناءة التي جرت مع الوفد.
    The review had been aided by documentation from the secretariat, and the process had been characterized by full transparency and frank and constructive discussions on all relevant issues of substance. UN والاستعراض قد ساعدته الوثائق المقدمة من اﻷمانة، فيما تميزت العملية بالشفافية الكاملة وبالمناقشات الصريحة والبناءة بشأن كافة المسائل الجوهرية ذات الصلة.
    The Executive Director thanked the delegations for their frank and constructive comments and questions. UN ٤٣ - وقد شكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها وأسئلتها الصريحة والبناءة.
    The Committee was encouraged by the attendance of a delegation composed of representatives of many government departments and expresses its appreciation for the frank and constructive responses of the members of the delegation to the questions asked. UN وقد وجدت اللجنة ما يشجعها في حضور وفد مكون من ممثلي عدة إدارات حكومية، وهي تعرب عن تقديرها لردود الوفد الصريحة والبناءة على الأسئلة المطروحة.
    The Committee was encouraged by the attendance of a delegation composed of representatives of many government departments and expresses its appreciation for the frank and constructive responses of the members of the delegation to the questions asked. UN وقد وجدت اللجنة ما يشجعها في حضور وفد مكون من ممثلي عدة إدارات حكومية، وهي تعرب عن تقديرها لردود الوفد الصريحة والبناءة على الأسئلة المطروحة.
    The outcome of work in pillar II reflected delegations' frank and constructive comments. UN 13- وتعكس حصيلة أعمال الركن الثاني التعليقات الصريحة والبناءة التي أبدتها الوفود.
    13. The outcome of work in pillar II reflected delegations' frank and constructive comments. UN 13 - وتعكس حصيلة أعمال الركن الثاني التعليقات الصريحة والبناءة التي أبدتها الوفود.
    13. The outcome of work in pillar II reflected delegations' frank and constructive comments. UN 13 - وتعكس حصيلة أعمال الركن الثاني التعليقات الصريحة والبناءة التي أبدتها الوفود.
    The Committee welcomes the high quality of the document submitted by the State party, which was in keeping with the Committee's guidelines, and the delegation's frank and constructive replies to the questions and comments raised by the Committee members. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية الوثيقة المقدمة من الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة وللردود الصريحة والبناءة التي قدمها الوفد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء الحوار وملاحظاتهم.
    The Committee welcomes the high quality of the document submitted by the State party, which was in keeping with the Committee's guidelines, and the delegation's frank and constructive replies to the questions and comments raised by the Committee members. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية الوثيقة المقدمة من الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة وللردود الصريحة والبناءة التي قدمها الوفد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء الحوار وملاحظاتهم.
    The Committee expresses its appreciation for the report and the frank and constructive responses to the questions raised, even though the report does not conform fully to the Committee's reporting guidelines. UN 353- وتعرب اللجنة عن تقديرها لمحتوى التقرير وللردود الصريحة والبناءة على النقاط المثارة، وإن كان التقرير لا يتوافق تماماً مع المبادئ التوجيهية العامة للجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    " The members of the Council and the members of the Political Committee continued their frank and constructive discussion. " UN " وواصل أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشتهم الصريحة والبناءة " .
    145. The Committee welcomes the second periodic report submitted by the State party and views with satisfaction the frank and constructive manner in which the dialogue with the Committee has been conducted. UN ١٤٥ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف وتنظر بارتياح للطريقة الصريحة والبناءة التي أجري بها الحوار مع اللجنة.
    145. The Committee welcomes the second periodic report submitted by the State party and views with satisfaction the frank and constructive manner in which the dialogue with the Committee has been conducted. UN ١٤٥ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف وتنظر بارتياح للطريقة الصريحة والبناءة التي أجري بها الحوار مع اللجنة.
    40. In their closing statements, the representatives of the regional groups expressed their satisfaction with the open and constructive deliberations during the session, and with its outcome. They expected that the Commission’s decisions, which were strong and substantive, would be fully implemented. UN ٠٤ - وفي بياناتهم الختامية، أعرب ممثلو المجموعات اﻹقليمية عن إرتياحهم للمداولات الصريحة والبناءة التي جرت أثناء الدورة ولما تمخضت عنه من نتائج، وقالوا إنهم يتوقعون أن قرارات اللجنة، التي إتسمت بالقوة واﻷهمية، سوف تنفذ تنفيذا تاما.
    It is particularly important that, through open and constructive negotiations, we achieve feasible solutions with regard to the future payments of arrears and a new scale of assessments for the regular and peacekeeping budgets, thus reflecting the new realities and real capacity to pay of each State. UN ومن اﻷهمية بمكان أن نتوصل عن طريق المفاوضات الصريحة والبناءة إلى إيجاد حلول عملية لسداد المتأخرات في المستقبل ولوضع جدول أنصبة جديد لميزانية حفظ السلام والميزانية العادية على نحو يعكس الحقائق الجديدة والقدرة الحقيقية لكل دولة على الدفع.
    The representative of Algeria was appreciative of the open and constructive views given by delegates and private sector representatives; he reiterated the importance of continuing the dialogue on these issues and affirmed that implementation should be the next stage. UN وأعرب ممثل الجزائر عن تقديره للآراء الصريحة والبناءة التي قدمها المندوبون وممثلو القطاع الخاص؛ وأشار من جديد إلى أهمية مواصلة الحوار بشأن هذه القضايا وأكد أنه ينبغي أن تكون المرحلة التالية هي مرحلة التنفيذ.
    The Committee was encouraged by the attendance of a high-ranking delegation and expresses its appreciation for the candid and constructive response of its members to the questions asked and comments made by the members of the Committee. UN وقد وجدت اللجنة ما يشجعها في حضور وفد على مستوى عال، وهي تعرب عن تقديرها للردود الصريحة والبناءة التي أجاب بها أعضاء الوفد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى التعليقات التي أبدوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus