You think women are so hard to understand, but cybergirl's all ones and zeroes. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن النساء من الصعب جدا أن نفهم، ولكن سيبيرجيرل كل تلك والأصفار. |
Why is it so hard to believe they might follow him? | Open Subtitles | لماذا من الصعب جدا أن نعتقد أننا قد نتبعه؟ |
It's so hard to hang on to any thought of life before the Monks. | Open Subtitles | من الصعب جدا أن توقف أي فكر الحياة قبل الرهبان. |
It is very difficult to understand why some people find this truth so threatening. | UN | ومن الصعب جدا أن نفهم لماذا يجد البعض هذه الحقيقة مثيرة للانزعاج. |
It's very difficult to talk about children in need of education, in a society where every child goes to school as a matter of course. | UN | من الصعب جدا أن نتحدث عن الأطفال الذين يحتاجون إلى التعليم في مجتمع يذهب فيه كل طفل إلى المدرسة بطبيعة الحال. |
Exactly. It's very hard to get lost in America these days... | Open Subtitles | بالضبط، من الصعب جدا أن تضيع في أمريكا هذه الأيام |
So the fact that I was right about them must be pretty hard to admit. | Open Subtitles | ذلك حقيقة أنني كنت على حق عنهم يجب أن يكون من الصعب جدا أن أعترف. |
It's just so hard to tell if Alexander is even interested. | Open Subtitles | فقط من الصعب جدا أن يقال أن الكسندر غير مهتم حتى |
Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion. | Open Subtitles | يجب أن يكون من الصعب جدا أن أعود إلى كونها نادلة بعد أن أمضى الكثير من الوقت السعي العاطفة. |
Why is it so hard to believe that his son would think his father could do no wrong? | Open Subtitles | لماذا من الصعب جدا أن يعتقد ابنه أن والده يمكن أن يفعل أي خطأ؟ |
You find it so hard to be honest with yourself. | Open Subtitles | أنت تجدي أنه من الصعب جدا أن نكوني صادقة مع نفسك |
Is it so hard to believe that my father's black? | Open Subtitles | هل يكون من الصعب جدا أن تصدق أن والدي اسود? |
It's just so hard to stay clean when I've been addicted to this stuff for so long. | Open Subtitles | انها مجرد الصعب جدا أن تبقى نظيفة عندما تم مدمن لهذه الاشياء لفترة طويلة. |
Is it so hard to understand that someone might want to leave this place behind and start again? | Open Subtitles | هل من الصعب جدا أن نفهم ذلك شخص ما قد ترغب في ترك هذا المكان وراء والبدء من جديد؟ |
It is very difficult to change the timetable for the final week, as we are scheduled to take action on draft resolutions using the voting machine. | UN | ومن الصعب جدا أن نغير الجدول الزمني المعد لﻷسبوع اﻷخير، ﻷن من المقرر أن نقوم فيه بالبت في مشاريع القرارات باستخدام آلات التصويت. |
Look, it's very difficult to explain, but believe me when I say that there are many, many lives at stake here. | Open Subtitles | انظر، من الصعب جدا أن أشرح ولكن صدقني عندما أقول أن هناك العديد من الأرواح على المحك هنا |
It's very difficult to be a leader in a time of crisis. | Open Subtitles | من الصعب جدا أن تكون رائدة في وقت الأزمات. |
Correction... it would be very hard to take it again. | Open Subtitles | أنا تصحيح. سيكون من الصعب جدا أن نفعل ذلك مرة أخرى. |
You're making it very hard to be your friend right now. | Open Subtitles | إنك تجعل من الصعب جدا أن أكون صديقتك في هذه اللحظة |
Must be pretty hard to understand when you've got paint for brains. | Open Subtitles | يجب أن يكون من الصعب جدا أن نفهم عندما كنت قد حصلت على الطلاء لالعقول. |
- It's too hard to stop if we go there. | Open Subtitles | إنه من الصعب جدا أن إذا وصلنا لهذه النقطة. |
All of which has made it very difficult for the sector to cope with economic liberalization. | UN | وبسبب هذا كله صار من الصعب جدا أن يواكب قطاع الصناعة التحويلية التحرر الاقتصادي. |
He noted that it was very difficult for the United States Mission to take proactive action with regard to visas when it was not aware of visa applications. | UN | وأشار إلى أن من الصعب جدا أن تبادر بعثة الولايات المتحدة باتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالتأشيرات إذا لم تكن على علم بطلبات الحصول على التأشيرة. |