"الصعب جدا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • so hard to
        
    • very difficult to
        
    • very hard to
        
    • pretty hard to
        
    • too hard to
        
    • 's so hard
        
    • very difficult for
        
    • was very difficult
        
    You think women are so hard to understand, but cybergirl's all ones and zeroes. Open Subtitles كنت تعتقد أن النساء من الصعب جدا أن نفهم، ولكن سيبيرجيرل كل تلك والأصفار.
    Why is it so hard to believe they might follow him? Open Subtitles لماذا من الصعب جدا أن نعتقد أننا قد نتبعه؟
    It's so hard to hang on to any thought of life before the Monks. Open Subtitles من الصعب جدا أن توقف أي فكر الحياة قبل الرهبان.
    It is very difficult to understand why some people find this truth so threatening. UN ومن الصعب جدا أن نفهم لماذا يجد البعض هذه الحقيقة مثيرة للانزعاج.
    It's very difficult to talk about children in need of education, in a society where every child goes to school as a matter of course. UN من الصعب جدا أن نتحدث عن الأطفال الذين يحتاجون إلى التعليم في مجتمع يذهب فيه كل طفل إلى المدرسة بطبيعة الحال.
    Exactly. It's very hard to get lost in America these days... Open Subtitles بالضبط، من الصعب جدا أن تضيع في أمريكا هذه الأيام
    So the fact that I was right about them must be pretty hard to admit. Open Subtitles ذلك حقيقة أنني كنت على حق عنهم يجب أن يكون من الصعب جدا أن أعترف.
    It's just so hard to tell if Alexander is even interested. Open Subtitles فقط من الصعب جدا أن يقال أن الكسندر غير مهتم حتى
    Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب جدا أن أعود إلى كونها نادلة بعد أن أمضى الكثير من الوقت السعي العاطفة.
    Why is it so hard to believe that his son would think his father could do no wrong? Open Subtitles لماذا من الصعب جدا أن يعتقد ابنه أن والده يمكن أن يفعل أي خطأ؟
    You find it so hard to be honest with yourself. Open Subtitles أنت تجدي أنه من الصعب جدا أن نكوني صادقة مع نفسك
    Is it so hard to believe that my father's black? Open Subtitles هل يكون من الصعب جدا أن تصدق أن والدي اسود?
    It's just so hard to stay clean when I've been addicted to this stuff for so long. Open Subtitles انها مجرد الصعب جدا أن تبقى نظيفة عندما تم مدمن لهذه الاشياء لفترة طويلة.
    Is it so hard to understand that someone might want to leave this place behind and start again? Open Subtitles هل من الصعب جدا أن نفهم ذلك شخص ما قد ترغب في ترك هذا المكان وراء والبدء من جديد؟
    It is very difficult to change the timetable for the final week, as we are scheduled to take action on draft resolutions using the voting machine. UN ومن الصعب جدا أن نغير الجدول الزمني المعد لﻷسبوع اﻷخير، ﻷن من المقرر أن نقوم فيه بالبت في مشاريع القرارات باستخدام آلات التصويت.
    Look, it's very difficult to explain, but believe me when I say that there are many, many lives at stake here. Open Subtitles انظر، من الصعب جدا أن أشرح ولكن صدقني عندما أقول أن هناك العديد من الأرواح على المحك هنا
    It's very difficult to be a leader in a time of crisis. Open Subtitles من الصعب جدا أن تكون رائدة في وقت الأزمات.
    Correction... it would be very hard to take it again. Open Subtitles أنا تصحيح. سيكون من الصعب جدا أن نفعل ذلك مرة أخرى.
    You're making it very hard to be your friend right now. Open Subtitles إنك تجعل من الصعب جدا أن أكون صديقتك في هذه اللحظة
    Must be pretty hard to understand when you've got paint for brains. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب جدا أن نفهم عندما كنت قد حصلت على الطلاء لالعقول.
    - It's too hard to stop if we go there. Open Subtitles إنه من الصعب جدا أن إذا وصلنا لهذه النقطة.
    All of which has made it very difficult for the sector to cope with economic liberalization. UN وبسبب هذا كله صار من الصعب جدا أن يواكب قطاع الصناعة التحويلية التحرر الاقتصادي.
    He noted that it was very difficult for the United States Mission to take proactive action with regard to visas when it was not aware of visa applications. UN وأشار إلى أن من الصعب جدا أن تبادر بعثة الولايات المتحدة باتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالتأشيرات إذا لم تكن على علم بطلبات الحصول على التأشيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus