"الصعب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • difficult to
        
    • is difficult at
        
    • hard at
        
    • difficult in
        
    • was difficult at
        
    • hard to
        
    • hard about
        
    • hard in
        
    • the hard
        
    • is so hard
        
    • difficult about
        
    • the difficult
        
    • hard part
        
    In such circumstances, it is difficult to determine to what extent GEF contributions are new and additional. UN ومن الصعب في ظل هذه الظروف تحديد مدى المساهمات الجديدة والمساهمات اﻹضافية في هذا المرفق.
    I know that it is sometimes difficult to talk just about success stories. UN أعلم أن من الصعب في بعض الأحيان أن يتحدث المرء عن التجارب الناجحة فحسب.
    It was difficult to say at that juncture whether or not a specific law dealing with the various forms of violence and discrimination against women would be adopted. UN واعتبر أنه من الصعب في هذه المرحلة الجزم بأنه سيتم اعتماد قانون محدد بشأن مختلف أشكال العنف والتمييز ضد المرأة.
    47. It is difficult at this early stage to estimate the total cost of the ERP project. UN 47 - ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    It was hard at first because I missed my momma. Open Subtitles كان من الصعب في البداية لأن فاتني بلدي ألأم.
    It is difficult in these situations to adhere to a single strategic or programming framework. UN ومن الصعب في هذه الحالات الالتزام بإطار استراتيجي أو إطار برمجة وحيد.
    It was difficult at the present time to give an indication of the contribution of the Dutch government in the future. UN وأن من الصعب في هذا الوقت رسم مؤشر عن التبرع الذي ستقدمه الحكومة الهولندية في المستقبل.
    This may be due to the fact that in some cases it is difficult to distinguish between public and private debt. UN وقد يرجع ذلك إلى أن من الصعب في بعض الحالات التمييز بين الدين العام والدين الخاص.
    At this stage it is still difficult to assess the number of equality plans and the related pay reports. UN وما زال من الصعب في هذه المرحلة تقييم عدد خطط المساواة وتقارير الأجور ذات الصلة.
    In addition, it is often difficult to distinguish between illegitimate and legitimate movements of children across borders. UN وعلاوة على ذلك، من الصعب في كثير من الأحيان التمييز بين التحركات غير المشروعة والتحركات المشروعة للأطفال عبر الحدود.
    The technical potential for emissions reduction and the associated costs in some of the sectors were difficult to assess. UN وكان من الصعب في بعض القطاعات تقدير الإمكانات التقنية لخفض الانبعاثات والتكاليف المرتبطة بها.
    In addition, it is often difficult to distinguish between illegitimate and legitimate movements of children across borders. UN وعلاوة على ذلك، من الصعب في كثير من الأحيان التمييز بين التحركات غير المشروعة والتحركات المشروعة للأطفال عبر الحدود.
    It is often difficult to reach these areas due to the rugged and mountainous terrain. UN ومن الصعب في غالب الأحيان الوصول إلى هذه المناطق بسبب وعورة الأراضي الجبلية هناك.
    82. It is difficult at this point to draw proportional comparisons because of the changing portfolios and numbers of ministerial appointments. UN 81 - من الصعب في هذه المرحلة أن تجرى مقارنات نسبية، وذلك من جراء تغيير حوافظ وأعداد التعيينات الوزارية.
    It is difficult at this point to get comprehensive gender disaggregated data. UN ومن الصعب في الوقت الراهن الحصول على بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.
    Because it is difficult at this time to quantitatively project the effects of these efforts, however, they have not been included here. UN ولما كان من الصعب في هذه المرحلة اسقاط آثار هذه الجهود كميا لم تدرج هذه الاسقاطات هنا.
    It's gonna be hard at first, but I know we're gonna be fine. Open Subtitles هو ستعمل يكون من الصعب في البداية، ولكنني أعلم أننا ستعمل على ما يرام.
    It is difficult in many cases to establish the parameters or the precise legal status of each principle. UN ومن الصعب في كثير من الحالات وضع معايير أو مركز قانوني محدد لكل مبدأ.
    79. It was difficult at the current stage to answer all the questions the Commission had put to Governments. UN ٧٩ - ويبدو أنه من الصعب في المرحلة الحالية اﻹجابة على جميع اﻷسئلة التي قدمتها اللجنة للحكومات.
    But at the same time it is hard to accept that our own capitals should receive through the press information which by rights should be obtained at first hand and in the Council Chamber itself. UN إلا أن من الصعب في نفس الوقت أن نقبــل أن تحصــل عواصمنــا نفسها على المعلومات عن طريق الصحافة، وهي معلومات يجب أن نحصل عليها، بكل حق، بطريقة مباشرة وفي نفس قاعة المجلس.
    Honey, what's so hard about sticking to page count? Open Subtitles عزيزتي, ما الصعب في الإلتزام بعدد الصفحات ؟
    It's hard in this world with no one to look after you. Open Subtitles ومن الصعب في هذا العالم أن لا تجد أحدا يعتنى بك.
    As you know, the hard part with chemical weapons isn't the chemicals. Open Subtitles وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية
    What is so hard? Open Subtitles ما الصعب في ذلك؟
    What's difficult about having a meal? Open Subtitles ماهـو الصعب في أن تنتناول وجبة طعام ؟
    It is a responsibility because we need to make the right analysis of the serious problems we face and, in my particular case, of the difficult reality in my country. UN وهي مسؤولية لأنه يتعين علينا إجراء تحليل سليم للمشاكل التي نواجهها، وفي حالتي، للواقع الصعب في بلدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus