"الصعود والتفتيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • boarding and inspection
        
    The vessels used for boarding and inspection shall be clearly marked and identifiable as being on government service. UN ويكون وسم السفن المستخدمة ﻷغراض الصعود والتفتيش واضحا ويمكن التعرف بيسر على أنها في الخدمة الحكومية.
    Several delegations drew attention to the availability of effective alternative mechanisms to the boarding and inspection procedures provided for in the Agreement. UN ووجهت عدة وفود الانتباه إلى وجود آليات بديلة فعالة فيما يتعلق بإجراءات الصعود والتفتيش المنصوص عليها في الاتفاق.
    The vessels used for boarding and inspection shall be clearly marked and identifiable as being on government service. UN وتكون السفن المستخدمة ﻷغراض الصعود والتفتيش حاملة لعلامات واضحة ويمكن التعرف بوضوح على أنها في الخدمة الحكومية.
    boarding and inspection as well as any subsequent enforcement action shall be conducted in accordance with such procedures. UN ويكون الصعود والتفتيش وأي إجراء إنفاذي لاحق وفقا لتلك الاجراءات.
    The Community and its member States also stated that the relevant terms and conditions for boarding and inspection should be further elaborated in accordance with the relevant principles of international law in the framework of the appropriate regional and subregional fisheries management organizations and arrangements. UN كما صرح الاتحاد والدول الأعضاء فيه بضرورة تفصيل مقتضيات وشروط الصعود والتفتيش وفقا لمبادئ القانون الدولي ذات الصلة في إطار المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية الملائمة لإدارة مصائد الأسماك.
    Several States parties noted that the boarding and inspection provisions in the Agreement were a central part of the Agreement and reflected a careful balance between the interests of the coastal State and distant water fishing nations. UN وأشار عدد من الدول الأطراف إلى أن أحكام الصعود والتفتيش في الاتفاق تشكل جزءا أساسيا في الاتفاق وتعكس توازنا دقيقا بين مصالح الدول الساحلية والدول التي تزاول صيد الأسماك في المياه النائية.
    They stressed that boarding and inspection could result in the use of force, might be carried out contrary to international law, and therefore should only be used with the consent of flag States. UN وأكدت هذه الوفود على أن الصعود والتفتيش قد يستدعيان استخدام القوة، أو ينفذان بشكل مخالف للقانون الدولي، وأنه يتعين لذلك استخدامهما فقط في حالة موافقة دولة العلم.
    35. A number of delegations called for the adoption of technical annexes to the Agreement in order to address such issues as high-seas bottom trawling and compensation for damages resulting from boarding and inspection carried out contrary to international law. UN 35 - ودعا عدد من الوفود إلى اعتماد مرفقات تقنية للاتفاق من أجل معالجة مسائل مثل الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار والتعويض عن الأضرار الناجمة عن حالات الصعود والتفتيش المخالفة للقانون الدولي.
    The consultations could be used to consider alternative mechanisms to boarding and inspection and the possibility of negotiating a technical annex to the Agreement on compensation for damages and economic losses incurred by boarding and inspection conducted contrary to international law. UN وقيل أنه يمكن استخدام هذه المشاورات للنظر في استخدام آليات بديلة للصعود والتفتيش، وإمكانية التفاوض على مرفق تقني للاتفاق يتناول التعويض عن الأضرار والخسائر الاقتصادية التي تنجم عن عمليات الصعود والتفتيش المخالفة للقانون الدولي.
    3. If, within two years of the adoption of this Agreement, any organization or arrangement has not established such procedures, boarding and inspection pursuant to paragraph 1, as well as any subsequent enforcement action, shall, pending the establishment of such procedures, be conducted in accordance with this article and the basic procedures set out in article 22. UN ٣ - إذا لم تضع أي منظمة أو ترتيب تلك الاجراءات في غضون سنتين من اعتماد هذا الاتفاق، يكون الصعود والتفتيش المضطلع بهما، عملا بالفقرة ١، وبأي إجراءات إنفاذية لاحقة، وفقا لهذه المادة ولﻹجراءات اﻷساسية المبينة فـي المادة ٢٢، وذلك ريثما توضع تلك اﻹجراءات.
    (d) provide a copy of a report on the boarding and inspection to the master and to the authorities of the flag State, noting therein any objection or statement which the master wishes to have included in the report; UN )د( تقديم نسخة من تقرير عن الصعود والتفتيش إلى الربان وإلى السلطات في دولة العلم، يشار فيه إلى أي اعتراض أو بيان قد يرغب الربان في إدراجه في التقرير؛
    (d) provide a copy of a report on the boarding and inspection to the master and to the authorities of the flag State, noting therein any objection or statement which the master wishes to have included in the report; UN )د( تقديم نسخة من تقرير عن الصعود والتفتيش إلى الربان وإلى السلطات في دولة العلم، مشيرين فيه إلى أي اعتراض أو بيان قد يرغب الربان في إدراجه في التقرير؛
    These included issues related to the boarding and inspection procedures provided for in articles 21 (Subregional and regional cooperation in enforcement) and 22 (Basic procedures for boarding and inspection pursuant to article 21), and the need to ensure that the provisions of the Agreement were not interpreted or applied contrary to the rights, obligations and interests of coastal States as provided for under the Convention. UN وتشمل هذه المشاكل تلك المتعلقة بإجراءات الصعود والتفتيش المنصوص عليها في المادتين 21 (التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال الإنفاذ) و 22 (الإجراءات الأساسية للصعود والتفتيش عملا بالمادة 21)، وضرورة ضمان عدم تفسير أحكام الاتفاق أو تنفيذها بما يناقض حقوق الدول الساحلية والتزاماتها ومصالحها، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus