"الصعيدين الوطني ودون الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • national and subnational levels
        
    • national and sub-national levels
        
    • of national and subnational
        
    • sub national level
        
    • national or subnational
        
    • the national and sub-national
        
    • subnational and national levels
        
    • national and the subnational levels
        
    Inter-institutional spaces of dialogue on indigenous education at both the national and subnational levels, have been established. UN وتم تحقيق مجالات مؤسسية للحوار بشأن التعليم لدى الشعوب الأصلية، على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    :: Coordinated approaches to implementing action plans at the national and subnational levels UN :: اتباع نهج منسقة لتنفيذ خطط العمل على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    This requires coherent and coordinated approaches to, among others, partner country-led action plans to accelerate the achievement of the Goals, supported by development partners at both the national and subnational levels. UN وهذا يتطلب اتباع نهج متسقة ومنسقة، في جملة أمور، تجاه خطط العمل التي تقودها البلدان الشريكة للتعجيل بتحقيق الأهداف، بدعم من شركاء التنمية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    :: UNAMA takes a lead role in strengthening donor coordination and aid effectiveness at the national and subnational levels UN :: قيام البعثة بدور قيادي في تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    To meet the challenge, the Administration will need to increase its effectiveness at national and sub-national levels and expand its resource base. UN لذا من أجل رفع هذا التحدي، ستحتاج الإدارة إلى زيادة فعاليتها على الصعيدين الوطني ودون الوطني وتوسيع قاعدة مواردها.
    Development of computer modules for population projections at the national and subnational levels UN وضع برامج حاسوبية فرعية للإسقاطات السكانية على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    1.3 Data analysis and use at national and subnational levels UN 1-3 تحليل البيانات واستخدامها على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Support commodity and logistic assessments for CSGD at national and subnational levels. UN :: دعم تقييمات السلع الأساسية واللوجيستيات الخاصة ببقاء الطفل ونموه ونمائه على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    1.3 Data analysis and use at national and subnational levels UN 1-3 تحليل البيانات واستخدامها على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    regular resources Outcome 2: Strengthened and enhanced gender-mainstreaming mechanisms at national and subnational levels UN النتيجة 2: تدعيم وتعزيز آليات تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Outcome 3: Enhanced participation of women in the public sphere at national and subnational levels UN النتيجة 3: تعزيز مشاركة المرأة في المجال العام على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    A key goal is the mainstreaming of the practical participation of youth in services, governance and legislative institutions at national and subnational levels. UN ويعتبر تعميم مشاركة الشباب العملية في الخدمات، والإدارة والمؤسسات على الصعيدين الوطني ودون الوطني من الأهداف الأساسية.
    Governments need to adopt policies and regulations that set clear environmental goals and objectives for industry through strategic environmental policies at the national and subnational levels. UN وعلى الحكومات أن تنتهج سياسات وتعتمد أنظمة تحدد بوضوح المرامي واﻷهداف البيئية للصناعة من خلال سياسات بيئية استراتيجية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Governments need to adopt policies and regulations that set clear environmental goals and objectives for industry through strategic environmental policies at the national and subnational levels. UN وعلى الحكومات أن تنتهج سياسات وتعتمد أنظمة تحدد بوضوح المرامي واﻷهداف البيئية للصناعة من خلال سياسات بيئية استراتيجية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    ESCWA also organized, at member States' request, a total of 42 training workshops for various stakeholders at the national and subnational levels. UN كما نظمت، بناءً على طلب الدول الأعضاء، ما مجموعه 42 حلقة عمل تدريبية لمختلف أصحاب المصالح على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك افتقار إلى معلومات خط الأساس على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Commodity assessments at national and subnational levels UN عمليات تقييم السلع على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Science-policy interaction at the national and subnational levels UN التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    For example, baseline information at national and subnational levels is needed to monitor, assess and report on implementation of PfAs. UN فمثلا يلزم توفر معلومات مرجعية على الصعيدين الوطني ودون الوطني لرصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمه والإبلاغ عنه.
    Scaling up pro-poor efforts requires unleashing the capacity of developing countries to create an enabling environment and service delivery channels for development stakeholders to function effectively at the national and sub-national levels. UN وتكثيف الجهود المناصرة للفقراء يتطلب إطلاق قدرات البلدان النامية لتهيئة أوضاع تمكينية وإقامة قنوات لأداء الخدمات، لكي يتسنى لأصحاب المصلحة في التنمية العمل بكفاءة على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    UNICEF participated in three rounds of national and subnational polio immunization days in the north-eastern, eastern and south-eastern regions during the reporting period. UN وشاركت اليونيسيف في ثلاث جولات من أيام التحصين ضد شلل الأطفال على الصعيدين الوطني ودون الوطني في مناطق الشمال الشرقي، والشرق، والجنوب الشرقي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In 2006-2007, based on the results, one Government passed a law enforcing the use of the methodology for the elaboration of sustainable development indicators at the national or subnational level. UN 2006-2007، قامت إحدى الحكومات، استنادا إلى هذه النتائج، بسنّ قانون يفرض استخدام المنهجية في إعداد مؤشرات التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    The evaluation of the country programme had been done in partnership with over 400 national counterparts from subnational and national levels. UN وقال إن تقييم البرنامج القطري تم بالاشتراك مع أكثر من 400 جهة من الجهات المناظرة الوطنية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    We welcome, in particular, the draft resolution's call for reform of the country's public administration in order to ensure good governance and accountability at both the national and the subnational levels. UN ونرحب، على وجه خاص، بالدعوة في مشروع القرار إلى الإصلاح في الإدارة العامة بالبلد، بغية كفالة الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيدين الوطني ودون الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus