"الصعيد القاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the continental level
        
    • continental dimension
        
    First, the implementation of the African Standby Force institutions at the continental level. UN أولا، إقامة مؤسسات القوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد القاري.
    President Olusegun Obasanjo personally leads the national campaign against the pandemic and continues to play a pivotal role at the continental level. UN ويتصدر الرئيس أولوسيغون أوباسانغو شخصيا الحملة الوطنية لمكافحة الوباء وما زال يؤدي دورا محوريا على الصعيد القاري في هذا الصدد.
    Similarly, in a broader context, Romania supports the process of integration at the continental level. UN وعلى نفس المنوال، تؤيد رومانيا - في سياق أوسع نطاقا - عملية التكامل على الصعيد القاري.
    2. Welcomes the continental dimension of the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in response to the evolving needs of African Member States in the areas of disarmament, peace and security; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على الصعيد القاري لتلبية الاحتياجات المتنامية للدول الأفريقية الأعضاء في مجالات نزع السلاح والسلام والأمن؛
    2. Welcomes the continental dimension of the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in response to the evolving needs of African Member States in the areas of disarmament, peace and security; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على الصعيد القاري لتلبية الاحتياجات المتنامية للدول الأعضاء الأفريقية في مجالات نزع السلاح والسلام والأمن؛
    Moreover, the development and implementation of the Programme is in line with ongoing efforts at the continental level to implement the Strategy for the Harmonization of Statistics in Africa. UN وعلاوة على ذلك، فإن استحداث البرنامج وتنفيذه يتمشى مع الجهود المستمرة على الصعيد القاري الرامية إلى تنفيذ استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا.
    Finally, collaboration was initiated with the Comprehensive African Agricultural Development Programme (CAADP) in order to align the meeting with other initiatives at the continental level. UN وأخيراً انطلق التعاون مع البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا قصد التوفيق بين الاجتماع وغيره من المبادرات على الصعيد القاري.
    The Regional Centre also strengthened its role at the continental level, creating networks and partnerships at both the pan-African and the African subregional levels. UN كما قام المركز الإقليمي بتعزيز دوره على الصعيد القاري فأنشأ شبكات وشراكات سواء على مستوى القارة الأفريقية بأسرها أو على صعيد المناطق دون الإقليمية في أفريقيا.
    The European Union has also come up with a new strategy for the region that aims to facilitate interconnectivity at the continental level by addressing missing links in existing networks and harmonizing transport policies across the continent. UN ووضع الاتحاد الأوروبي أيضاً استراتيجية جديدة للمنطقة تهدف إلى تيسير التواصل على الصعيد القاري من خلال سد الثغرات في الشبكات القائمة ومواءمة سياسات النقل في مختلف أنحاء القارة.
    According to the 2007 audit of AU, regional economic communities, which are expected to serve as building blocks in the integration process, have been constrained by a number of factors, particularly overlapping memberships, insufficient cooperation between regional economic communities and lack of coordination and harmonization at the continental level. UN ووفقا لمراجعة حسابات الاتحاد الأفريقي لعام 2007، فإن الجماعات الاقتصادية الإقليمية، التي يتوقع أن تكون بمثابة لبنات في بناء عملية التكامل، يعوقها عدد من العوامل، وبخاصة تداخل العضويات، وعدم كفاية التعاون فيما بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وغياب التنسيق والمواءمة على الصعيد القاري.
    This measure on the continental level expands upon the activities already undertaken at the subregional level, where existing integration mechanisms have been strengthened with a view to better coordinating and adapting them to the new objectives set before them as pillars of the pan-African economic community. UN وهذا التدبير على الصعيد القاري امتداد لﻷنشطة المضطلع بها فعلا على الصعيد دون اﻹقليمي حيث عززت آليات التكامل القائمة بغية تحسين تنسيقها وتكييفها مع اﻷهداف الجديدة التي حددت لها بوصفها الدعائم التي تقوم عليها الجماعة الاقتصادية لعموم افريقيا.
    54. The Regional Centre also reaffirmed its role at the continental level, creating networks and partnerships at both the pan-African and the African subregional levels. UN 54 - وأكد المركز الإقليمي أيضا من جديد دوره على الصعيد القاري بإنشاء شبكات وعقد شراكات على المستوى الأفريقي وعلى مستوى المناطق دون الإقليمية في أفريقيا.
    While developing governance and public administration at the continental level (African Union (AU)) may be looked at as one solid homogenous endeavour, at the national level it requires a case-by-case analysis. UN وفي حين يمكن بحث مسألة تطور الحكم والإدارة العامة على الصعيد القاري (الاتحاد الأفريقي) باعتباره بناء متماسكا ومنسجما، يقتضي بحثه على الصعيد الوطني تحليل كل حالة على حدة.
    As such, efforts are ongoing to integrate the continent's different and separate economies, first at the regional level within the framework of the RECs, and then at the continental level leading to the establishment of the African Economic Community (AEC) by 2034, as set out in article 6 of the Abuja Treaty of 1994. UN وهكذا تتواصل الجهود الرامية إلى تكامل اقتصادات القارة المختلفة والمنفصلة، أولاً على الصعيد الإقليمي في إطار الجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومن ثم على الصعيد القاري مما سيفضي إلى إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية بحلول عام 2034 ، كما نصت على ذلك المادة 6 من معاهدة أبوجا لعام 1994.
    The AU and the ECA to play a leading role in institutionalizing aid management and monitoring systems at the continental level, in order to ensure effective use of aid and facilitate the sharing of continent-wide aid experiences. UN أن يضطلع الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدور قيادي في إضفاء الطابع المؤسسي على نظم إدارة المعونات ورصدها على الصعيد القاري من أجل ضمان الاستخدام الفعال للمعونات ، وتيسير تبادل التجارب على نطاق القارة في مجال المعونات .
    2. Welcomes the continental dimension of the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in response to the evolving needs of African Member States in the areas of disarmament, peace and security; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على الصعيد القاري لتلبية الاحتياجات المتنامية للدول الأفريقية الأعضاء في مجالات نزع السلاح والسلام والأمن؛
    2. Welcomes the continental dimension of the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in response to the evolving needs of African Member States in the areas of disarmament, peace and security; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على الصعيد القاري لتلبية الاحتياجات المتنامية للدول الأعضاء الأفريقية في مجالات نزع السلاح والسلام والأمن؛
    2. Welcomes the continental dimension of the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in response to the evolving needs of African Member States and the region's new and emerging challenges in the areas of disarmament, peace and security, including maritime security; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على الصعيد القاري لتلبية الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء الأفريقية والتحديات الجديدة والمستجدة في المنطقة في مجالات نزع السلاح والسلام والأمن، بما يشمل الأمن البحري؛
    2. Welcomes the continental dimension of the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in response to the evolving needs of African Member States and the region's new and emerging challenges in the areas of disarmament, peace and security, including maritime security; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على الصعيد القاري لتلبية الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء الأفريقية والتحديات الجديدة والمستجدة في المنطقة في مجالات نزع السلاح والسلام والأمن، بما يشمل الأمن البحري؛
    2. Welcomes the continental dimension of the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in response to the evolving needs of African Member States and the region's new and emerging challenges in the areas of disarmament, peace and security, including maritime security; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا على الصعيد القاري لتلبية الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء الأفريقية والتحديات الجديدة والمستجدة في المنطقة في مجالات نزع السلاح والسلام والأمن، بما يشمل الأمن البحري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus